Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: ATP group (SAP)

إسباني translation: Protocolo de transacción de Appletalk






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:ATP (Appletalk Transaction Protocol)
إسباني ترجمة:Protocolo de transacción de Appletalk
تم إدخاله من قبل:Aalexia
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

05:32 Jun 25, 2003Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين]
Bus/Financial - الأنظمة والتطبيقات والمنتجات / SAP
أنجليزي مصطلح أو جملة: ATP group (SAP)
"The ATP group combines a group of settings for the product availability check and corresponds to the checking group in R/3."

¿Cuál es el significado en español de las siglas ATP?
¡Gracias!
Aalexia
أسبانيا
Local time: 12:09
Protocolo de transacción de Appletalk
شرح:
ATP--- Appletalk Transaction Protocol

Te dejo el link para que lo compruebes
SUERTE
استجابة مختارة من:

Jorge Heladio Azuara
المكسيك
ملاحظة من السائل إلى المجيب
¡Gracias, Gorka! ¡Qué rapidez!
AA
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإسباني المقدمة
5 +2inventario disponible para pedidos
Jorge Payan
5 -1Protocolo de transacción de Appletalk
Jorge Heladio Azuara


  

الإجابات

7 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: -1
Protocolo de transacción de Appletalk


شرح:
ATP--- Appletalk Transaction Protocol

Te dejo el link para que lo compruebes
SUERTE


    مرجع: http://www.itlp.edu.mx/publica/tutoriales/telepro/t6_1.htm
Jorge Heladio Azuara
المكسيك
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظة من السائل إلى المجيب
¡Gracias, Gorka! ¡Qué rapidez!
AA

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
غير موافق Francisca Villena Díaz: creo que en este caso ATP se refiere a Available-To-Promise como bien dice payanjor, según la base de datos SAP se puede dejar como ATP o traducir como verificación de disponibilidad del producto
12 ساعات
  -> De acuerdo... no me enfoqué al SAP.
Login to enter a peer comment (or grade)


20 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
inventario disponible para pedidos


شرح:
corresponde al sistema "Available-To-promise" (ATP). El procedimiento en sí se denomina "verificación de la disponibilidad de materiales"


    مرجع: http://www-assig.fib.upc.es/~oe/eo/docs/ProcVyD.PDF
    مرجع: http://help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/es/8a/a58df74adc11d...
Jorge Payan
كولومبيا
Local time: 06:09
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Francisca Villena Díaz: en el entorno SAP se habla de "cantidad ATP", "verificación ATP", es decir se conserva la sigla inglesa ATP en español, pero también se puede traducir "verificación de disponibilidad"
12 ساعات
  -> Gracias, veo que aalexia se acogió a la primera respuesta que recibió. Estoy seguro, como ingeniero de informática, que el protocolo de Appletalk nada tiene que con el contexto

موافق Jorge Heladio Azuara: Así es, tengo que aceptar que me precipité en la primera respuesta...
20 ساعات
  -> Pienso que lo importante es que Aalexia haga las debidas correcciones en su trabajo de SAP...
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز