أنجليزي: maintenance work order (in SAP)إسباني translation: orden de trabajo de mantenimiento KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | maintenance work order (SAP) | | إسباني ترجمة: | orden de trabajo de mantenimiento | | تم إدخاله من قبل: | Aalexia |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين] Bus/Financial - الأنظمة والتطبيقات والمنتجات / SAP | | أنجليزي مصطلح أو جملة: maintenance work order (in SAP) | "Examples of cost objects include cost centers, project work breakdown structure elements, internal orders, and maintenance work orders."
Mi primer impulso es traducirlo por "órdenes de trabajos o labores de mantenimiento", pero tengo la duda de si se trata de tareas físicas de mantemimiento (a ejecutar por empresas o personas) o bien de mantenimiento o actualización del sistema contable.
¿Sugerencias?
¡Gracias! |
| Aalexiaنشاط كودوزالأسئلة: 535 ( 1 مفتوح) ( 4 without valid answers) ( 4 closed without grading) الإجابات: 32 أسبانيا
| | Local time: 12:10
|
| | orden de trabajo de mantenimiento | شرح: Por el contexto creo que es ésta la traducción.
work order=orden de trabajo
Parece ser que estás en un contexto de Controlling de costes.
internal order= orden CO (object used to monitor costs and revenues for an organization)
cost object=objeto de coste
cost center=centro de coste
|
| استجابة مختارة من:
Francisca Villena Díaz أسبانيا Local time: 12:10
| ملاحظة من السائل إلى المجيبMuchísimas gracias también a Andrea y Cloudy. Básicamente hay consenso, por lo que me inclino por la respuesta más amplia en relación al párrafo entero.
AA 4 نقطة كودوز تم منØÙ‡Ø§ لهذه الإجابة |
|
12 دقائق درجة الثقة:  |
| ordenes para trabajos de mantención / mantenimiento
شرح: maintenace es trabajo que se hace principalmente en máquinas y equipos por personas o empresas bajo contrato
| claudia16 شيلي Local time: 08:10 اللغة الأصلية هي: إسباني نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
51 دقائق درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: +1 |
54 دقائق درجة الثقة:  |
| orden de trabajo de mantenimiento
شرح: Por el contexto creo que es ésta la traducción.
work order=orden de trabajo
Parece ser que estás en un contexto de Controlling de costes.
internal order= orden CO (object used to monitor costs and revenues for an organization)
cost object=objeto de coste
cost center=centro de coste
| | ملاحظة من السائل إلى المجيبMuchísimas gracias también a Andrea y Cloudy. Básicamente hay consenso, por lo que me inclino por la respuesta más amplia en relación al párrafo entero.
AA |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز
| |