Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: cutoff value key (SAP - Depreciation key)

إسباني translation: clave del valor de detención






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:cutoff value key (SAP)
إسباني ترجمة:clave del valor de detención
تم إدخاله من قبل:Aalexia
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

10:18 Jul 1, 2003Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إسباني [للمحترفين]
Bus/Financial - الأنظمة والتطبيقات والمنتجات / SAP
أنجليزي مصطلح أو جملة: cutoff value key (SAP - Depreciation key)
The depreciation key consists of the following:
Calculation method for the automatic calculation of interest, ordinary and special depreciation, possibly a cutoff value key, various control indicators.

¿Clave de valor de cierre?
¡Gracias!
Aalexia
أسبانيا
Local time: 12:08
clave del valor de detención
شرح:
un sinónimo es "scrap value key".
Ya sé que suena raro, pero es terminología oficial SAP
Paqui
استجابة مختارة من:

Francisca Villena Díaz
أسبانيا
Local time: 12:08
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Gracias, amigos.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإسباني المقدمة
5 +3clave del valor de detención
Francisca Villena Díaz
3tecla "valor de cierre de posición"
Álvaro Blanch


  

الإجابات

20 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tecla "valor de cierre de posición"


شرح:
hola de nuevo alexia.

de nuevo especulo, pero "cutoff" entiendo que hace referencia al cierre de una posición tomada (posición es la situación, comprada o vendida, que se tiene sobre un bien, acción, divisa etc).
por tanto lo que tú iría bastante encaminado, faltando la mención a la posición, a menos que por contexto pienses que se puede dar por sobreentendido.

en cuanto a "key", lo mismo. por tu contexto sabrás si se trata de una clave, de un botón, de una tecla, etc.

suerte y sonrisas de nuevo,

álvaro

Álvaro Blanch
أسبانيا
Local time: 11:08
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
clave del valor de detención


شرح:
un sinónimo es "scrap value key".
Ya sé que suena raro, pero es terminología oficial SAP
Paqui

Francisca Villena Díaz
أسبانيا
Local time: 12:08
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 28
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Gracias, amigos.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Tomás Rosa Bueno: Confirmo que así es en el SAPTerm.
1 ساعة

موافق Álvaro Blanch: si hay una forma "oficial" supongo que habrá que utilizarla :O)
2 ساعات

موافق Сергей Лузан
8 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز