Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

فرنسي: billes, perles, tubes

أنجليزي translation: ball bearings, beads, tubes



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
فرنسي مصطلح أو جملة:billes, perles, tubes
أنجليزي ترجمة:ball bearings, beads, tubes
تم إدخاله من قبل:Dominic D
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

09:43 May 21, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة فرنسي إلى أنجليزي [للمحترفين]
Tech/Engineering - السماكة-صيد السمك / Precision engineering
فرنسي مصطلح أو جملة: billes, perles, tubes
I am not sure if I have filtered this question correctly (fisheries) but I need help with some industry-specific terms.

I am doing my best to translate some text (which is, unfortunately only in brief note form) describing the activities of a precision-machining company, which makes small parts for various industries (including, inter alia, the aerospace and medical industries) and have come across these three terms which are clearly to do with the fishing industry. I think (but am not sure, as this is really not my area!) they might mean something like:
perle = bead (I just about get this one!)
bille = bead head? (I don't know what this is, though)
tube = tube? (exactly what kind of tube, I wonder?)

It looks to me as if these headings are intended to give a general idea of the sort of thing they can manufacture with regard to the fishing industry, but really need some help with choosing the right terms.

Anyway, here is the context (pls. excuse missing accents):

Aersopatial, medical, titane, maval, inconel tolerance 6 microns;
Industrie peche: billes, perle, tubes;
Decoration: boulons ecrous
Ameublement: cheville, vis

Thanks in advance for any help.

French2English
المملكة المتحدة
Local time: 00:13
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Tony M: 09:51 May 21, 2007: I don't know the specific terms you're after, but I would just say that a 'perle' is probably a more-or-less spherical object with a hole through it for threading onto (a rope, etc.), whereas a 'bille' will be a more-or-less spherical object w/o hole.
Tony M: 09:53 May 21, 2007: I'm actually wondering if this is the fishing 'industry' at all (as in deep-sea, tune, cod, etc...), or if in fact these are small ANGLING accessories used for line fishing, where various things like this are used to make swivels and other sundry devices
French2English: 10:38 May 21, 2007: Tony and Bourth, - I was angling for quality answers and what a catch I have landed with your two! Yes, I am sure you are both right and was thinking of that very distinction when I posted the question (hence the doubt about 'fisheries' being a good place to put the question. Judging by the surrounding context, even though in brief note form, I would think it was more to do with angling for enthusiasts (who are possibly those same DIY enthusiasts who will buy the nuts and bolts etc.)...I suspect they are talking about those little weights you clamp onto your fishing line. I am sure there must be some anglers out there who would know the best terms to use. Anyway, thanks for your helpful input.

French2English: 10:45 May 21, 2007: Dominic, - Thanks for your answer, and yes, I too remember playing marbles in the playground, back before the world lost its innocence. God knows what they play with nowadays (I dread to think, but will ask my daughter)Anyway - for the purposes of this question, I'm not quite sure where marbles would come into it with fishing on any scale. Unless of course you lost your marbles and decided to take up fishing full-time (ok, no angry anglers to write in, please, I was only joking - I understand that fishing is a very relaxing pastime for those who are very much in control of their marbles and can afford to take the time off... !). As for ball bearings, well, they appear to be used in just about every industry I can think of (apart from the beauty industry... but give 'em time!)... :)
French2English: 10:55 May 21, 2007: Upon further research... - ... I think it is a fairly safe bet that these terms are referring to:
billes = ball bearings for use in fishing reels
perles = beads (i.e. small weights for the line)
tubes = tubes (apparently). But will certainly add a note as I'm no fisherman!
Dominic D: 11:01 May 21, 2007: Believe it or not marbles are still played at school (in France anyway) but it seems even more complicated than I remember and they've even got flat marbles called "Chinese marbles" that slide instead of roll!!!
Dominic D: 11:04 May 21, 2007: Sorry to disappoint you but the beauty industry DO have "micro billes" in abrasive face creams though I don't think they would be call ball bearings in English!!!!!

ball bearings, beads, tubes
شرح:
a bille could also be a marble (like the ones in a playground!!!) but seeing that they seem to make metal objects I would opt for ball bearings unless there is some other contextual reference.
استجابة مختارة من:

Dominic D
فرنسا
Local time: 01:13
ملاحظة من السائل إلى المجيب
This answer gets the points for being the first - and also accurate as it turns out - although all other answers and comments spot-on too. Thanks to all contributors.
3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
5explanation: Fishing Tackle items
Robert Frankling
4 +1Tony's anglingBourth
3 +1ball bearings, beads, tubes
Dominic D


  

الإجابات

7 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
ball bearings, beads, tubes


شرح:
a bille could also be a marble (like the ones in a playground!!!) but seeing that they seem to make metal objects I would opt for ball bearings unless there is some other contextual reference.

Dominic D
فرنسا
Local time: 01:13
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 3
ملاحظة من السائل إلى المجيب
This answer gets the points for being the first - and also accurate as it turns out - although all other answers and comments spot-on too. Thanks to all contributors.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق jlrsnyder
19 دقائق
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


36 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
Tony's angling


شرح:
What for, I don't know, but I suspect he's right that this is for rod fishing, not industrial sea fishing. Have a look at the following site where "perles" and "tubes" at least are sold for anglers:

http://www.accropeche.com/cat-911-accessoires,perles.htm

Of course that does not mean the same words might not correspond to something more heavy-duty industrial ...

Bourth
فرنسا
Local time: 01:13
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Vicky Papaprodromou
7 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


9 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
explanation: Fishing Tackle items


شرح:
This is definitely about fishing tackle. Words must be missing, or abreviated, i.e. moulinet à roulement a billes.

The other words are about the following items of tackle:

Luminous fishing products, chemical light sticks, beads, tube, crystal flash and other fishing tackle from Gamakatsu and many other brands.
www.bcsent.co.nz/luminous.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-05-21 19:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Who knows? Maybe they sell replacement ball bearings for fishing reels.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-05-21 19:24:16 GMT)
--------------------------------------------------

Perles à facettes lumineuses et phosphorescentes idéales pour beaucoups de montages surf.Diamètre extérieur
6mm, sachet de 100 pièces.

Tube souple bleu diamètre 1mm

Rigidifie les montages et dérivations,protège le fil près des plombs et évite les emmêlages.Diamètre extérieur 1mm
coloris bleu, longueur 2 mètres.

http://www.accropeche.com/cat-651-accessoires-deux.htm

Robert Frankling
كندا
Local time: 18:13
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز