Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

فرنسي: d’un traitement informatisé

أنجليزي translation: (to be) computer-processed






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
فرنسي مصطلح أو جملة:(faire l'objet d’un) traitement informatisé
أنجليزي ترجمة:(to be) computer-processed
تم إدخاله من قبل:Nicolas Baroiller
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند




11:59 Aug 10, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة فرنسي إلى أنجليزي [للمحترفين]
Law/Patents - العقارات / Sale Contract
فرنسي مصطلح أو جملة: d’un traitement informatisé
The term is used in the context of a clause on 'Data Bank for the Transfer of Immovable property'.
This is the entire paragraph:

Ces données ne contiennent aucun caractère directement nominatif sur les contractants au présent acte.
En application des articles 26 et 27 de la loi numéro 78-17 du 6 Janvier 1978, les parties disposent d’un droit d’opposition à ce que les informations à caractère nominatif les concernant fassent l’objet d’un traitement informatisé, ainsi que d’un droit d’accès et de rectification.

Any ideas on how it could be properly translated?
tinawizzy
مالطا
Local time: 06:00
computer-processed
شرح:
http://www.buckscc.gov.uk/foi/data_protection/

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-10 12:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

\" The Data Protection Act 1998 replaces the original Data Protection Act 1984, which mainly dealt with computer processed personal data. \"
استجابة مختارة من:

Nicolas Baroiller
فرنسا
Local time: 06:00
Grading comment
Thanks for the help.... Much appreciated :)
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمة
3 +4computer-processedNicolas Baroiller
4stored in an information systemKarin Adamczyk
3 +1entered in a databasexxxsarahl


  

الإجابات

6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
entered in a database


شرح:
***

xxxsarahl
الولايات المتحدة
Local time: 21:00
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق writeaway
25 دقائق
  -> thanks w!
Login to enter a peer comment (or grade)


14 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +4
computer-processed


شرح:
http://www.buckscc.gov.uk/foi/data_protection/

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-10 12:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

\" The Data Protection Act 1998 replaces the original Data Protection Act 1984, which mainly dealt with computer processed personal data. \"


Nicolas Baroiller
فرنسا
Local time: 06:00
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Grading comment
Thanks for the help.... Much appreciated :)

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Maria Constant
46 دقائق
  -> thanks

موافق xxxJane Lamb-Ru: of course
4 ساعات
  -> thank you Jane

موافق sporran
8 ساعات
  -> thank you sporran

موافق sktrans
13 ساعات
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)


24 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stored in an information system


شرح:
or on a computer

Karin Adamczyk
كندا
Local time: 00:00
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز