فرنسي: avalأنجليزي translation: downstream KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة فرنسي إلى أنجليزي [للمحترفين] الاتصال عن بعد / telecommunications | | فرنسي مصطلح أو جملة: aval | Traitements particuliers:Dans le cadre du formatage externe vers le SI aval SIO, des traitements particuliers doivent être réalisés.
I believe aval is translated as downstream but I'm having problems fitting it in so that it makes sense.
|
|  Enza Longoنشاط كودوزالأسئلة: 927 (none open) ( 10 closed without grading) الإجابات: 1342 كندا
| | Local time: 00:12
|
| | downstream [maybe] | شرح: it literally means that BUT it could be a reference to a TIMELINE...and you have to be careful with upstream/downstream in English. Sometimes the use in French does not apply in English even though the word exists in some technical/corporate enviornments
Before PHASE x or something like that OR
Pre-X
one would have to have more context |
| استجابة مختارة من: Jane Lamb-Ruiz الولايات المتحدة
| Grading commentThanks Jane - I finally did translate it as downstream because of the context, but I agree that it's now always the case. 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
| |
|
11 دقائق درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: +1 |
| downstream [maybe]
شرح: it literally means that BUT it could be a reference to a TIMELINE...and you have to be careful with upstream/downstream in English. Sometimes the use in French does not apply in English even though the word exists in some technical/corporate enviornments
Before PHASE x or something like that OR
Pre-X
one would have to have more context
| Jane Lamb-Ruiz الولايات المتحدة متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: أنجليزي, برتغالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 199
|
| | Grading comment| Thanks Jane - I finally did translate it as downstream because of the context, but I agree that it's now always the case. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
40 دقائق درجة الثقة:   |
| Special Processes:Within the framework of
شرح: external formatting toward (the) IS (Info system?)and further downstream
(the) OIS (Operating Info system?)special processes must be created
| zaphod فرنسا Local time: 06:12 اللغة الأصلية هي: أنجليزي, فرنسي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز | |