فرنسي term or phrase: bois de frottementأنجليزي translation: wooden rub strip KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة فرنسي إلى أنجليزي [للمحترفين] Tech/Engineering - النقل \ وسائط النقل \ الشحن / mooring dolphins | | فرنسي مصطلح أو جملة: bois de frottement | Les bois de frottement des ducs d'albe d'accostage de l'appontement pétrolier sont dans un état de dégradation avancée. Le consultant doit les remplacer par des bois d'essence AZOBE.
This is from a consultant's report on a port in Togo.
Something like "wooden buffers"? |
| Robin Salmonنشاط كودوزالأسئلة: 457 ( 3 مفتوح) ( 6 without valid answers) ( 19 closed without grading) الإجابات: 429 أستراليا
| | Local time: 14:28
|
| ملاحظة(ات) إلى/من السائلRobin Salmon: 08:32 Jan 19, 2007: Fenders - I knew I knew the word (kept seeing rubber tyres on jetties in my mind all afternoon) but it just would not come.
Rub strips seem mainly to be on boats. I'm putting "wooden fender" - googles with Azobé timber. Kate Hudson: 08:36 Jan 19, 2007: You are right with your own idea for wooden fenders - these are found on quaysides where large vessels dock - often complemented with very large (cushion-shaped) rubber fenders Tony M: 08:45 Jan 19, 2007: Err, Kate: "fenders" actually came from my answer below!
Robin, on a boat it is more usually called a "rubbing strip OR strake"; I've only ever come across "rub strip" for use on docks; anyway, I think something with "fender" is more explicit
|
|
| | أنجليزي ترجمة:wooden rub strip | شرح: According to the site mentioned below (albeit an AU one!), "rub strip" would be the right term to use — with the addition of "wooden", naturally.
I had originally thought of "wooden rubbing strip" (UK), but without further invetigation, have not found conclusive internet refs. to back this up.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-01-19 08:00:03 GMT) --------------------------------------------------
"fender facing" is used by one mfr, but they specialize in making them out of rubber and other plastics materials
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-01-19 08:02:35 GMT) --------------------------------------------------
This looks like the proper term:
fender pad OR waler
Over Water and In Water
Fender pads or walers are added to the face of docks or structures to protect fender piles. from excessive force or rubbing by vessels. ...
www.nww.usace.army.mil/html/offices/op/rf/SLOPES/Over%20Wat...
"pile wear plates" is also found
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-01-19 08:48:04 GMT) --------------------------------------------------
If it's over any interest, I used to live on a boat, and spent quite a lot of my life staring at these things on the quayside at which we were moored.
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-01-19 09:35:27 GMT) --------------------------------------------------
This link, kindly provded by Bourth, confirms the use of the specialist term "wale" or "waler":
www.apevibro.com/asp/glossary.asp?letter=w |
| استجابة مختارة من:
Tony M فرنسا Local time: 06:28
| Grading commentThanks - I went for wooden fender. 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
| |
|
3 ساعات درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: -1 |
| wooden piles
شرح: "Said piling cluster consists of five wooden piles or timbers, each of approximately 60 feet in length, firmly driven in and attached to the bottom of the river, fastened and held together as a unit having a diameter of not more than 4 feet, the depth of the water surrounding them being at all times not less than 16 feet, said pile cluster extending perpendicularly about 25 feet out of and above the water. ."
http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vo...
"Seven steel sheet pile cells and. ten wood pile clusters."
www.lrd.usace.army.mil/_kd/go.cfm?destination=ShowItem&Item...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2007-01-19 06:42:15 GMT) --------------------------------------------------
Yes! They seem to be those big wood poles you see on the side of docks.
| rousselures كندا Local time: 00:28 مطابق للمعايير اللغة الأصلية هي: فرنسي, أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
| | ملاحظات إلى المجيب
السائل: Are you saying "bois de frottement" are the same as
"pieux"?
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 ساعات درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: -1 |
8 ساعات درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
| wooden rub(bing) strip/strake/rail - Support for, NFG
شرح: Rubbing Strip- the whole rubbing strip was replaced on this boat when it started to look a little old and battered. The new strip is a little bigger than ...
www.shetland.owners.org.uk/gallery/ottonm/mods/ottonm_mods....
The extra height actually enhances the look of the boat because it has a slight reverse-sheer angle in profile and tumble-home above the rubbing strip which ...
www.marinews.com/details.php?recordid=464&PHPSESSID=
A cruise craft fisherman, saltwater fishing boat, fiberglass fishing boat, ... a brass rubbing strip on the keel to protect the bottom on concrete ramps. ...
www.marinews.com/details.php?recordid=342
This is usually somewhere around the level of the lower "rubbing strip". This strip can be seen at the top of the "blacked" area of the boat hull. ...
www.ashbyboats.co.uk/Carlbuild1.htm -
Rubbing Strip. A plate riveted to the bottom of a keel, to afford protection in ...
titanic-model.com/glossary/r.shtml
A rubbing strip or fender on the face of docks. ... Wheel House, The house or cabin where the wheel is contained for steering the boat. ...
www.apevibro.com/asp/glossary.asp?letter=w
A rubbing strake is used to provide extra protection on a boat from ...
www.boatstats.com/boatstatsassist/glossary.htm
RUBBING STRAKE: Composition of resistant flexible lateral bands that protect the boat from damage caused by rubbing (ie. against the dock).
http://www.allinflatables.com/support/glossary.html
Rubbing strake. A section of timber fixed longitudinally on the outside of the hull ...
www.fao.org/docrep/003/V9468E/v9468e0f.htm
Rub-rail - Also rubbing strake or rub strake. An applied or thickened member at the rail, running the length of the boat; serves to protect the hull when ...
www.sailinglinks.com/glossary.htm
| Bourth فرنسا Local time: 06:28 مطابق للمعايير يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 329
|
| |
6 ساعات درجة الثقة:   |
| wooden rub strip
شرح: According to the site mentioned below (albeit an AU one!), "rub strip" would be the right term to use — with the addition of "wooden", naturally.
I had originally thought of "wooden rubbing strip" (UK), but without further invetigation, have not found conclusive internet refs. to back this up.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-01-19 08:00:03 GMT) --------------------------------------------------
"fender facing" is used by one mfr, but they specialize in making them out of rubber and other plastics materials
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-01-19 08:02:35 GMT) --------------------------------------------------
This looks like the proper term:
fender pad OR waler
Over Water and In Water
Fender pads or walers are added to the face of docks or structures to protect fender piles. from excessive force or rubbing by vessels. ...
www.nww.usace.army.mil/html/offices/op/rf/SLOPES/Over%20Wat...
"pile wear plates" is also found
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-01-19 08:48:04 GMT) --------------------------------------------------
If it's over any interest, I used to live on a boat, and spent quite a lot of my life staring at these things on the quayside at which we were moored.
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-01-19 09:35:27 GMT) --------------------------------------------------
This link, kindly provded by Bourth, confirms the use of the specialist term "wale" or "waler":
www.apevibro.com/asp/glossary.asp?letter=w
مرجع: http://www.waterfrontengineers.com/wft.asp
| Tony M فرنسا Local time: 06:28 مطابق للمعايير اللغة الأصلية هي: أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 94
|
| | Grading comment| Thanks - I went for wooden fender. |
|
10 ساعات درجة الثقة:  |
العودة إلى قائمة كودوز |
|
| |