فرنسي: "armement" + bordأنجليزي translation: shipowner KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة فرنسي إلى أنجليزي [للمحترفين] Law/Patents - النقل \ وسائط النقل \ الشحن / shipping | | فرنسي مصطلح أو جملة: "armement" + bord | Decision by a French court on a case in which a ship damaged port facilities on a docking manoeuvre. The word "armement" is used in inverted commmas in the French text when it appears for the first time.
"Aux motifs que... ce ralentissement avait pour cause l'encrassement d'un filitre; que "l'armement" avait commise deux fautes, consistant d'une part, s'agissant de l'état du filtre, en ce qu'il avait négligé de se donner les moyen de contrôler l'accomplissement par le bord d'une operation de maintenance essentielle en l'espece à sa securité.."
So far the word "armateurs" has been used for ship owners. |
| M Laleveeنشاط كودوزالأسئلة: 778 (none open) ( 34 closed without grading) الإجابات: 285 المملكة المتحدة
| Local time: 05:22
|
| | shipowner + ship | شرح: "... que "l'armement" avait commise deux fautes, consistant d'une part, s'agissant de l'état du filtre, en ce qu'il avait négligé de se donner les moyen de contrôler l'accomplissement par le bord d'une operation de maintenance essentielle en l'espece à sa securité."
"armement" is used here, as it sometimes is, to mean "ship owner". It comes from "armer" which in such context means to fit out a ship. The people who do this are generally the owners.
"bord" means the ship, in context those who are in charge of this particular aspect of maintenance. Thus in "accomplissement par le bord" means that owners had failed to make available to the ship's maintenance crew, the means necessary to check that the filter was cleaned/replaced etc as necessary.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-05-20 10:30:08 (GMT) --------------------------------------------------
Dic. Technique Maritime, Clouet
-------------------------------------------------- Note added at 2002-05-21 09:22:20 (GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Hello Mary,
For a job I\'m doing I had to check something out on the GDT and saw \"armement\" > entreprise. Thought you\'d like to know it was there!
armement
Déf. :
Entreprise qui assure l\'armement, c\'est-à-dire la mise en état de navigation d\'un bateau pouvant appartenir à d\'autres propriétaires.
Note(s) :
Ex. : l\'armement de ce bateau a son siège à Rouen.
|
| استجابة مختارة من: Nikki Scott-Despaigne فرنسا Local time: 06:22
| Grading commentThanks Nikki
Mary 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
| |
|
10 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
14 دقائق درجة الثقة:  |
| shipowner + ship
شرح: "... que "l'armement" avait commise deux fautes, consistant d'une part, s'agissant de l'état du filtre, en ce qu'il avait négligé de se donner les moyen de contrôler l'accomplissement par le bord d'une operation de maintenance essentielle en l'espece à sa securité."
"armement" is used here, as it sometimes is, to mean "ship owner". It comes from "armer" which in such context means to fit out a ship. The people who do this are generally the owners.
"bord" means the ship, in context those who are in charge of this particular aspect of maintenance. Thus in "accomplissement par le bord" means that owners had failed to make available to the ship's maintenance crew, the means necessary to check that the filter was cleaned/replaced etc as necessary.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-05-20 10:30:08 (GMT) --------------------------------------------------
Dic. Technique Maritime, Clouet
-------------------------------------------------- Note added at 2002-05-21 09:22:20 (GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Hello Mary,
For a job I\'m doing I had to check something out on the GDT and saw \"armement\" > entreprise. Thought you\'d like to know it was there!
armement
Déf. :
Entreprise qui assure l\'armement, c\'est-à-dire la mise en état de navigation d\'un bateau pouvant appartenir à d\'autres propriétaires.
Note(s) :
Ex. : l\'armement de ce bateau a son siège à Rouen.
| Nikki Scott-Despaigne فرنسا Local time: 06:22 متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 ساعة درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
|
|