Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

فرنسي: accompagnement d’un train

أنجليزي translation: attendant on board






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
فرنسي مصطلح أو جملة:accompagnement d’un train
أنجليزي ترجمة:attendant on board
تم إدخاله من قبل:Nancy Lynn Bogar
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند




14:41 Jan 11, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة فرنسي إلى أنجليزي [للمحترفين]
Tech/Engineering - النقل \ وسائط النقل \ الشحن / ATO
فرنسي مصطلح أو جملة: accompagnement d’un train
4.2.2.10.1 Conduite Automatique Intégrale avec agent à bord
Ce mode est utilisé en accompagnement d’un train lors d’un signalement d’anomalie non bloquante et en "reconnaissance de voie".

Does accompagnement refer to the attendant on board?
Nancy Lynn Bogar
كندا
Local time: 00:26
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Nancy Lynn Bogar (asker): 16:56 Jan 11, 2005: penny - visual inspection, sounds perfect!!!!

it means that though the train is theoretically driverless, it is, in some conditions, manned
شرح:
here it seems that this is the case when there is a failure in the system but not one serious enough to prevent "normal" operations.
They have a man aboard just in case
استجابة مختارة من:

xxxCMJ_Trans
فرنسا
Local time: 06:26
Grading comment
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمة
4it means that though the train is theoretically driverless, it is, in some conditions, mannedxxxCMJ_Trans
3Please see suggestion belowxxxtnkw


  

الإجابات

14 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it means that though the train is theoretically driverless, it is, in some conditions, manned


شرح:
here it seems that this is the case when there is a failure in the system but not one serious enough to prevent "normal" operations.
They have a man aboard just in case

xxxCMJ_Trans
فرنسا
Local time: 06:26
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 416
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Please see suggestion below


شرح:
I think the penny may have just dropped here......
What i believe this passage is saying is that if there is some fault that does not require the suspension of traffic, a train will proceed under automatic conditions, but with a qualified staff member riding in the driving compartment, to carry out a visual inspection of the affected section of line. This would explain what is meant by 'reconnaissance' in this context.
I'm sure you will find an effective way of paraphrasing this more succinctly :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 10 mins (2005-01-11 16:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Please amend part of the first sentence to read: \'if there is a report of some fault that does not require the suspension of traffic\'

xxxtnkw
المملكة المتحدة
Local time: 05:26
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز