crayon lithographique

German translation: Lithographiekreide; Litho-Stift; Lithografiestift

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:crayon lithographique
German translation:Lithographiekreide; Litho-Stift; Lithografiestift
Entered by: Andrea Halbritter

20:04 Mar 25, 2017
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Zeichnung / Malerei
French term or phrase: crayon lithographique
Hallo,

ich suche noch nach der korrekten Übersetzung für den oben genannten Begriff. Ich habe "Fettstift" gefunden, bin aber nicht sicher, ob das richtig ist:
http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_5523.html

Oder heißt es einfach Lithographie-Stift? Oder lithographischer Stift?


Crayon lithographique et mise au carreau
Mine graphite. Crayon lithographique.

Danke im Voraus!
Doris Wolf
Germany
Lithographiekreide; Litho-Stift; Lithografiestift
Explanation:

https://de.wikipedia.org/wiki/Lithografie
http://www.boesner.ch/shop/drucktechniken/druck/lithografie/...

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2017-03-25 20:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

Von Duden empfohlene Schreibung mit f, also auch: Lithografiekreide
Selected response from:

Andrea Halbritter
France
Local time: 07:11
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lithographiekreide; Litho-Stift; Lithografiestift
Andrea Halbritter


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lithographiekreide; Litho-Stift; Lithografiestift


Explanation:

https://de.wikipedia.org/wiki/Lithografie
http://www.boesner.ch/shop/drucktechniken/druck/lithografie/...

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2017-03-25 20:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

Von Duden empfohlene Schreibung mit f, also auch: Lithografiekreide

Andrea Halbritter
France
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 64
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search