Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني term or phrase: Stößigkeit

أنجليزي translation: bumpiness






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More




10:14 Jul 15, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى أنجليزي [للمحترفين]
Tech/Engineering - السيارات \ المركبات والشاحنات / Lenkung
ألماني مصطلح أو جملة: Stößigkeit
*Stößigkeits*messungen ohne Rückschlagventil zeigen bei BRs ... deutlich bessere Ergebisse als bei BR ....

Very little context, I'm afraid, but can't find any translation for "Stößigkeit". I found the following text where it comes up. It has something to do with shock absorption, but what is it called in English?

"da kommen die Lenkungen ins Spiel. Die des Porsche gibt sich schwergängiger, dafür mitteilsam wie ein Teenie beim Sonntagnachmittag-Telefonat mit der Freundin. Straße lesen und bei Bedarf ehrlich und zackig abwinkeln, das liegt der Hydraulikanlage quasi im Öl. Die des Audi kontert mit geringerer *Stößigkeit*, ausgeprägter Leichtgängigkeit und Präzision."

Thanks for your help!
Claire Gordon-Kühl
ألمانيا
Local time: 06:57
أنجليزي ترجمة:bumpiness
شرح:
Visit Edmunds.com to search for Illinois Acura Car Dealerships near you, and you'll get ... "the car rides perfectly - no harshness or bumpiness at all. ...
www.edmunds.com/dealerships/Acura/Illinois/index.html -

21,000 ghits
استجابة مختارة من:

Trudy Peters
الولايات المتحدة
Local time: 00:57
Grading comment
This seems to come closest. Thank you!
3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمة
3 +1bumpiness
Trudy Peters
3bouncePenny Hewson
2jerkiness
Patrick Johnson


  

الإجابات

23 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
jerkiness


شرح:
Only a guess, as I cannot find anything concrete to back it up

Patrick Johnson
المملكة المتحدة
Local time: 05:57
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 30
Login to enter a peer comment (or grade)


25 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bounce


شرح:
This is often used of cars


    مرجع: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070410232906AA...
Penny Hewson
المملكة المتحدة
Local time: 05:57
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
bumpiness


شرح:
Visit Edmunds.com to search for Illinois Acura Car Dealerships near you, and you'll get ... "the car rides perfectly - no harshness or bumpiness at all. ...
www.edmunds.com/dealerships/Acura/Illinois/index.html -

21,000 ghits

Trudy Peters
الولايات المتحدة
Local time: 00:57
اللغة الأصلية هي: ألماني, أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 126
Grading comment
This seems to come closest. Thank you!
ملاحظات إلى المجيب
السائل: How about "jolts" or "vibrations", see http://www.patentopedia.us/multipolar_step_motor/power_steering_system.html


تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Richard Benham
3 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز