Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: abgefilzter Putz

أنجليزي translation: floated plaster






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:abgefilzter Putz
أنجليزي ترجمة:floated plaster
تم إدخاله من قبل:Christine Lam
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

16:30 Feb 20, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى أنجليزي [للمحترفين]
Tech/Engineering - الإنشاء \ الهندسة المدنية
ألماني مصطلح أو جملة: abgefilzter Putz
3.3.1.6 Aussenwand
Umlaufende ca. 1,50m hohe Stahlbetonwand, bzw. gemauerte Wand, beidseitig verputz (einschl. äußerer Oberputz, Innen abgefilzter Putz), ungedämmt, über OK Bodenplatte, innen schalungsglatt, außen sichtbar unverputzt. Die genaue Ausführung hat in Absprache mit der Bauherrschaft zu erfolgen

I found 1 hit for fine felt plaster, but that is not very convincing.
Christine Lam
كندا
Local time: 17:47
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Teresa Reinhardt: 16:45 Feb 20, 2008: For a not so smooth discussion among experts, see:

www.bau.net/forum/aussenwaende/836.htm

Erika Berrai-Flynn: 19:22 Feb 20, 2008: Info des Links ist korrekt. Der Begriff abfilzen ist ausgesprochen fachspezifisch, abfilzen ist gleichbedeutend mit glätten. Siehe: http://www.fachwerk.de/wissen/putz-glaetten-60431.html
Könnte "smooth finish (interior) plaster" funktionieren?
Teresa Reinhardt: 19:46 Feb 20, 2008: Agree w/Erika in principle, I think it's close enough, BUT if these are specs in a tender, the contractor will be expected to deliver EXACTLY what the German says; how do we deal with that?
Erika Berrai-Flynn: 00:34 Feb 21, 2008: Teresa, habe auf Seite 59 des pdf-files einen interessanten Hinweis über *Filzen* + *Abfilzen* gefunden. http://www.oeap.at/35001/Uploaded/Gayer%7CVARIV.pdf
Demzufolge ist die Begriffsverwendung selbst im deutschen Sprachraum uneinheitlich.

floated plaster
شرح:
What they're talking about is plaster that has been smoothed with a float. Although the description in Wikipedia describes an older three-coat method, they refer to the second coat as a "floating coat". Modern plasterers in German only use two coats, but finish the second in a manner very similar to that described here for the "floating coat".
استجابة مختارة من:

Richard Stephen
ألمانيا
Local time: 23:47
ملاحظة من السائل إلى المجيب
thank you all for your help!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
4floated plaster
Richard Stephen


  

الإجابات

14 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
floated plaster


شرح:
What they're talking about is plaster that has been smoothed with a float. Although the description in Wikipedia describes an older three-coat method, they refer to the second coat as a "floating coat". Modern plasterers in German only use two coats, but finish the second in a manner very similar to that described here for the "floating coat".


    مرجع: http://en.wikipedia.org/wiki/Plasterwork
Richard Stephen
ألمانيا
Local time: 23:47
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 93
ملاحظة من السائل إلى المجيب
thank you all for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز