ألماني: abschöpfenأنجليزي translation: leverage KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة ألماني إلى أنجليزي [للمحترفين] Bus/Financial - العلوم المالية عموماً / pricing models | | ألماني مصطلح أو جملة: abschöpfen | 'Die in Abbildung 91 dargestellten Konzepte waren auf vier verschiedene Kundensegmente abgestimmt und ermöglichten es so, die Zahlungsbereitschaften optimal abzuschöpfen.'
my idea were 'to take advantage of...' Syphon off just doesn't work with this noun.
The subject is a financial book on pricing models in retail and investment banking.
The suggestions from the previous kudoz listing on this don't seem to help given its more literal usage in that context.
Thanks in advance for any suggestions.
Simon |
| | | leverage | شرح: A US-ism that has undeniably made its mark on big business in the UK, especially in the financial and IT sectors.
It is vague, and can mean to use, to squeeze or to optimise.
URL is just one example.
"We look for attractive returns and the ability to leverage revenue synergies and cost saving opportunities."
|
| استجابة مختارة من:
Textklick المملكة المتحدة
| ملاحظة من السائل إلى المجيبThanks - the client likes it! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
43 دقائق درجة الثقة:   |
44 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +3 |
| leverage
شرح: A US-ism that has undeniably made its mark on big business in the UK, especially in the financial and IT sectors.
It is vague, and can mean to use, to squeeze or to optimise.
URL is just one example.
"We look for attractive returns and the ability to leverage revenue synergies and cost saving opportunities."
مرجع: http://www.emap.com/Site-search-item.asp?ContentId=2729
| Textklick المملكة المتحدة اللغة الأصلية هي: أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 20
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| Thanks - the client likes it! |
| ملاحظات إلى المجيب
السائل: Thanks - I know the word from my days in big business. I am surprised it is not used as a loan word.
The text is full of management speak of this ilk so it would fit within the style. Thanks.
|
|
|
| |