Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: Angänge

أنجليزي translation: approaches



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:Angänge
أنجليزي ترجمة:approaches
تم إدخاله من قبل:Susan Madden
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

19:16 May 4, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى أنجليزي [للمحترفين]
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
ألماني مصطلح أو جملة: Angänge
I'm afraid I can't give a lot of context on this one. It is the heading of a piece about a series of lectures which are going to take place. Does it mean "new approaches to", maybe? Thanks for your help!

----
Neue Angänge für Bildung & Philosophie
----
Susan Madden
أيرلندا
Local time: 23:17
approaches,windows on .
شرح:
new ways of looking at education,philosophy,
استجابة مختارة من:

xxxmuitoprazer
المملكة المتحدة
Local time: 23:17
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thanks to all who commented on this. Thanks Henry for thinking outside the box, but I have gone with muitoprazer in this instance. Cheers.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
3 +6approaches,windows on .xxxmuitoprazer
1beginnings (Anfänge?)
Henry Schroeder


  

الإجابات

2 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +6
approaches,windows on .


شرح:
new ways of looking at education,philosophy,

xxxmuitoprazer
المملكة المتحدة
Local time: 23:17
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thanks to all who commented on this. Thanks Henry for thinking outside the box, but I have gone with muitoprazer in this instance. Cheers.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Emilie: I like "approaches"
2 دقائق
  -> thanks

موافق Julia Weiss
7 دقائق
  -> thanks

موافق Julia Lipeles
11 دقائق
  -> thanks

موافق Ingeborg Gowans: etwas angehen= approach exactly
7 ساعات
  -> thanks

موافق Annette Urbschat
16 ساعات
  -> thanks

موافق Stephen Reader: Henry's suspicion v. plausible; then approaches would fit; would 'new avenues' (with the active notion in Ingeborg's note above)?
4 أيام
  -> yes,thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


13 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
beginnings (Anfänge?)


شرح:
Excuse me for being rather presumptious as a non-native German speaker, but could this not be a spelling error, albeit a very odd one if it is in a title. Google hardly generates any hits for "Angang" or "Angänge".

"New beginnings for" gets lots of hits. But again I don't know. Some Germans will have to corroborate or correct.


http://www.google.de/search?q=%22new+beginnings+for%22&hl=de...

Henry Schroeder
الولايات المتحدة
Local time: 18:17
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد franya: Or the typo could be for Anhänge?? New appendices? OR is Angang new slang for "Angehensweise", approaches?
2 أيام16 ساعات
  -> Is slang common for the title of a series of lectures?
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز