Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: Autor

أنجليزي translation: author






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:Autor
أنجليزي ترجمة:author
تم إدخاله من قبل:Marcus Malabad
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

09:56 Feb 27, 2004Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى أنجليزي [للمحترفين]
Law/Patents - الإنترنت، التجارة الإلكترونية / impressum
ألماني مصطلح أو جملة: Autor
Hallo, nennt Ihr den Autor einer Website "autor" oder "webmaster"? Ist der "webmaster" nur fürs TEchnische oder auch für die INhalte zuständig?

DANKE
Daniela
danilingua
ألمانيا
Local time: 09:44
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Steffen Walter: 10:00 Feb 27, 2004: Englisch>Deutsch?? -
danilingua (asker): 10:06 Feb 27, 2004: Oh, entschuldigung, Deutsch Englisch - wie kann ich das ändern, sonst doppelt?
Klaus Herrmann: 10:12 Feb 27, 2004: Nur für's Impressum oder auch sonst? -
danilingua (asker): 10:18 Feb 27, 2004: Hi Klaus, wie gehts? - Es sind die Haftungsauschlussbestimmungen (puh, 10dollar word), die im Impressum stehen, Moment, gebe ein Beispiel:
Haftungsausschluss
1. Inhalt des Onlineangebotes
Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen. Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Autor behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

Klaus Herrmann: 10:21 Feb 27, 2004: Das geht als "auch sonst" durch :-) -
danilingua (asker): 10:28 Feb 27, 2004: "schlauchsteh" - auch sonst??
Klaus Herrmann: 10:31 Feb 27, 2004: Wie angefragt: Nur für's Impressum oder <b>auch sonst</b>? :-) -
danilingua (asker): 10:34 Feb 27, 2004: oh mann, dani.... -
Steffen Walter: 10:16 Mar 3, 2004: Der CONTENT MANAGER verwaltet und redigiert Inhalte, bereitet sie also web-gerecht auf und strukturiert sie. Ggf. ordnet er sie auch neu auf der Website an etc.etc. -
Steffen Walter: 10:17 Mar 3, 2004: Er ist also dem eigentlichen Autor "nachgelagert". -
danilingua (asker): 20:07 Mar 3, 2004: DANKE -

Autor = author
شرح:
Der Webmaster ist i.d.R. nur für die (technische) Verwaltung des Internet-Auftritts zuständig (kann aber im Einzelfall sicher auch identisch mit dem Autor sein). Zur Unterstützung meines Arguments: Es gibt ja auch "authoring tools" (Autoren-Software zur Erstellung von Websites/Inhalten).
استجابة مختارة من:

Steffen Walter
ألمانيا
Local time: 09:44
ملاحظة من السائل إلى المجيب
dankeschön :-)

aber was genau macht dann der CONTENT MANAGER?


4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
4 +5Autor = author
Steffen Walter
4content manager/editorMario Marcolin


  

الإجابات

6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +5
autor (hier)
Autor = author


شرح:
Der Webmaster ist i.d.R. nur für die (technische) Verwaltung des Internet-Auftritts zuständig (kann aber im Einzelfall sicher auch identisch mit dem Autor sein). Zur Unterstützung meines Arguments: Es gibt ja auch "authoring tools" (Autoren-Software zur Erstellung von Websites/Inhalten).

Steffen Walter
ألمانيا
Local time: 09:44
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 33
ملاحظة من السائل إلى المجيب
dankeschön :-)

aber was genau macht dann der CONTENT MANAGER?


تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Katrin Suchan: Sehe ich auch so, zumal der Autor ja auch für den Inhalt verantwortlich ist
8 دقائق
  -> Im Zusammenhang mit dem Wortlaut des Haftungsausschlusses passt "author", ansonsten könnte man an anderer Stelle auch auf Klaus' Lösung ausweichen.

موافق Klaus Herrmann: Na dann. Ich hatte gedacht, man könnte sich mit "Contents by" oder sowas aus der Affäre ziehen. Aut(h)or kommt mir bei Internetseiten immer komisch vor, aber vielleicht bin ich da auch etwas fossil. // Deswegen die Zustimmung :-)
20 دقائق
  -> Nach Danis Ergänzung wohl doch "author"...

موافق Mario Marcolin: true but strange
1 ساعة

موافق astauber
4 ساعات

موافق Brandis
1 يوم9 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autor (hier)
content manager/editor


شرح:
is more common

Mario Marcolin
السويد
Local time: 09:44
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: سويدي, أنجليزي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد Steffen Walter: the content manager is not necessarily the person who wrote the contents in the first place (i.e. their "originator")
59 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز