ترجمة ألماني إلى أنجليزي [للمحترفين] Marketing - التسويق \ أبحاث التسويق / automation technology
ألماني مصطلح أو جملة:als einen Partner vorstellen
From promotional material from a firm in the above line of business. Letter ends: Gern würden wir Ihnen unsere Firma als einen Partner vorzustellen. Eine Liste von Referenzobjekten stellen wir Ihnen auf Wunsch gern zu.
نشاط كودوز الأسئلة: 633 (6 مفتوح) (49 without valid answers) (11 closed without grading) الإجابات: 0
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Chetan Sampat: 07:04 Jan 29, 2007: 'vorzustellen' or 'vorstellen' ? Please clarify. KenOldfield: 07:58 Jan 29, 2007: I confirm it is 'vorzustellen' though 'vorstellen' seems more appropriate. Sybille: 08:13 Jan 29, 2007: It really must be "vorstellen" in the German text. You may point it out to the customer.
xxxFrancis Lee: 09:09 Jan 29, 2007: And wouldn't it normally be just "als Partner"?
Many thanks for your very helpful answer and suggested alternatives. (there were other grammatical errors in the text apart from those identified here). 3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة
مناقشة المداخلات: 0
يجب استخدام هذه المساحة فقط للمناقشات اللغوية حول السؤال.
Automatic update in 00:
رقعة المناقشة متاحة دوماً أرسل لي إعلام حول هذه المناقشة Show automatic refresh counter
Chetan Sampat الهند Local time: 04:58 اللغة الأصلية هي: أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 26
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Many thanks for your very helpful answer and suggested alternatives. (there were other grammatical errors in the text apart from those identified here).
شرح: I don't know the remainder of the letter, so I am a bit hesitant how closely you have to stick to the original.
Maybe you can rephrase freely:
Please consider us as a potential partner
We would be glad if you would consider us as a future partner
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-01-29 10:23:08 GMT) --------------------------------------------------
I agree with all suggestions regarding the correction of the original:
"Gern würden wir Ihnen unsere Firma als Partner vorstellen." would be correct German.
Preferably the word "stellen" should not be used in the following sentence (Such repetions are not well liked in German.)
BrigitteHilgner النمسا Local time: 00:28 متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: ألماني نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 95