Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: kontra He

أنجليزي translation: no-sheet detector






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:Fehlbogenkontrolle
أنجليزي ترجمة:no-sheet detector
تم إدخاله من قبل:Julianne Rowland
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

03:38 Jun 7, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى أنجليزي [للمحترفين]
Tech/Engineering - الورق \ صناعة الورق / Sheet Feeder
ألماني مصطلح أو جملة: kontra He
Again, from a troubleshooting report about a sheet feeder, written by a representative of a Swiss manufacturer of paper-making machines. I assume that kontra means 'gegen' but don't know what to make of He. Here's the context:

Die Fehlbogen **kontra He** arbeitete bei schwarzem Papier nicht immer richtig.
Das Problem lag daran, das die Halterung der Fotozelle nicht mehr in der richtigen Position zum Material
stand.
Dadurch konnte das ausgesendete Signal nicht zurückgesendet werden.
Der Halter wurde wieder eingestellt, und die Funktion des Lichttasters mit schwarzem Papier getestet.


MTIA
Julianne Rowland
الولايات المتحدة
Local time: 01:18
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Ken Cox: 08:45 Jun 7, 2007: How confident are you of the accuracy of the text? Could this be an transcription or OCR error? Gramatically, 'kontra He' could well be part of the subject noun, since the verb is singular and the article Die implies a feminine noun (which Bogen is not).
Jack Becconsall: 10:10 Jun 7, 2007: Following on from Ken's comment, if OCR error is a possibility, then something like "Fehlbogenkontraste" would seem to fit the context and the grammar. As you cannot rely on guesswork, you should query the source text.
Julianne Rowland: 10:52 Jun 7, 2007: Thanks for your input, Ken and Jack. The source text is very strange indeed, and contains many errors. I hadn't thought about an OCR error, but this could very well be the case. I think I am going to have to query the source text on several points.

no-sheet detector, caliper detector
شرح:
I'm guessing here, but could it be "Fehlbogenkontrolle"?
استجابة مختارة من:

Nicole Snoek
هولندا
Local time: 07:18
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thanks to Nicole, Ken, and Jack. In the end, I contacted the client and found out that this was indeed a scanned text, hence the OCR errors. I was given the PDF version and lo and behold, instead of Fehlbogen kontra He, there was Fehlbogenkontrolle!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
1 +1no-sheet detector, caliper detector
Nicole Snoek


  

الإجابات

6 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
no-sheet detector, caliper detector


شرح:
I'm guessing here, but could it be "Fehlbogenkontrolle"?

Nicole Snoek
هولندا
Local time: 07:18
اللغة الأصلية هي: ألماني, هولندي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thanks to Nicole, Ken, and Jack. In the end, I contacted the client and found out that this was indeed a scanned text, hence the OCR errors. I was given the PDF version and lo and behold, instead of Fehlbogen kontra He, there was Fehlbogenkontrolle!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Ken Cox: 'kontrolle' is as good a guess as any and certainly plausible
16 دقائق
  -> thanks, Ken
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز