Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: Lehre/lehren

أنجليزي translation: method






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:Lehre [patents]
أنجليزي ترجمة:method
تم إدخاله من قبل:Maureen Holm, J.D., LL.M.
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

09:35 May 6, 2003Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى أنجليزي [للمحترفين]
Law/Patents - براءات الاختراع / patent dispute
ألماني مصطلح أو جملة: Lehre/lehren
The following exerpts are all from a letter discussing a patent dispute in regard to certain medical technology.

Der Patentinhaber führt weiterhin an, dass RD4 eine Lehre zur Kontrolle der ... beschreibt.

Des weiteren wird vom Patentinhaber dargelegt, ...so dass das Dokument nicht die Lehre aufweise, einen Blutglucosewert vorherzusagen

Das Dokument RD2 lehrt nach Ansicht des Patentinhabers keine Vorhersage des Blutglucosespiegels, sondern ...

What would be an accurate translation of Lehre/lehren here? I am stumped. Any help would be much appreciated.
Rebecca Holmes
ألمانيا
Local time: 07:16
method
شرح:
With all due respect, the proper translation is "method", the context being *method patents*. See reference regarding blood glucose monitoring, using *the spectrophotometric method.*

I don't use "teachings," though there can be a use for "art" or "prior art."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-06 14:35:33 (GMT)
--------------------------------------------------

There are also a number of Google hits regarding the advisability or not of granting method patents for medical procedures, among them, surgical.
استجابة مختارة من:

Maureen Holm, J.D., LL.M.
الولايات المتحدة
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thank you to everyone for your time, effort and knowledge. I decided to go with Maureen's "method" as it simply sounded most logical to my untrained legal ears. Unfortunately I do not have an extensive enough legal background to make an informed decision on which answer is "correct" and thus will not make a glossary entry.
Thanks for your help, kind of like casting your pearls before swine, I am afraid.
Kind regards,
Rebecca
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
5instruction(s)EllenEZBless
4 +1teaching(s)
schmurr
4 +1doctrine
gangels
4gage, predictManfred Mondt
4method
Maureen Holm, J.D., LL.M.
1teachings, mould
Anil Gidwani


  

الإجابات

4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
teaching(s)


شرح:
we use it in our patent attorney's office

1600 Google hits for "patent" & "this teaching"

schmurr
إيطاليا
Local time: 07:16
اللغة الأصلية هي: ألماني

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Trudy Peters
6 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


5 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
teachings, mould


شرح:
teachings is fine, I would say.

An alternative word would be mould.


Anil Gidwani
الهند
Local time: 11:46
اللغة الأصلية هي: أنجليزي, هندي
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
doctrine


شرح:
or broader yet, system, is used

For 'lehren' in your case, "describe" is most suitable, IMO

gangels
الولايات المتحدة
Local time: 23:16
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي, ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 5

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Ron Stelter
28 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


3 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gage, predict


شرح:
Lehren zum Testen sind gages, the verb lehren sounds here like predict or indicate.


Manfred Mondt
الولايات المتحدة
اللغة الأصلية هي: ألماني
Login to enter a peer comment (or grade)


4 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
method


شرح:
With all due respect, the proper translation is "method", the context being *method patents*. See reference regarding blood glucose monitoring, using *the spectrophotometric method.*

I don't use "teachings," though there can be a use for "art" or "prior art."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-06 14:35:33 (GMT)
--------------------------------------------------

There are also a number of Google hits regarding the advisability or not of granting method patents for medical procedures, among them, surgical.


    مرجع: http://www.fit.edu/research/technology/glucosemonitor.html
Maureen Holm, J.D., LL.M.
الولايات المتحدة
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 7
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thank you to everyone for your time, effort and knowledge. I decided to go with Maureen's "method" as it simply sounded most logical to my untrained legal ears. Unfortunately I do not have an extensive enough legal background to make an informed decision on which answer is "correct" and thus will not make a glossary entry.
Thanks for your help, kind of like casting your pearls before swine, I am afraid.
Kind regards,
Rebecca
Login to enter a peer comment (or grade)


7 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
instruction(s)


شرح:
does/does not instruct or educate

EllenEZBless
الولايات المتحدة
Local time: 23:16
اللغة الأصلية هي: أنجليزي, ألماني
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز