ألماني: Schwerpunkt-Staatsanwaltschaftأنجليزي translation: Public Prosecuting Agencies specialising in doping offences/investigations KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | ألماني مصطلح أو جملة: | Anti-Doping-Schwerpunkt-Staatsanwaltschaften | | أنجليزي ترجمة: | Public Prosecuting Agencies specialising in doping offences/investigations | | تم إدخاله من قبل: | Steffen Walter |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة ألماني إلى أنجليزي [للمحترفين] Law/Patents - الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام | | ألماني مصطلح أو جملة: Schwerpunkt-Staatsanwaltschaft | This term crops up all the time in a text on current doping issues in Germany. And although I understand what is meant by it, namely that special public prosection agencies are to be established that primarily deal with doping cases and nothing else (to ensure that such cases are quicky punished etc) I can come up with nothing snappier than
public prosecution agencies that primarily deal with / focus on doping (issues).
Instances in text:
Wir bekräftigen unsere Forderung nach der Einrichtung von Anti-Doping-Schwerpunkt-Staatsanwaltschaften und werden unsere Mitgliedsverbände verpflichten, Verdachtsmomente auf Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen unverzüglich der zuständigen (Schwerpunkt-) Staatsanwaltschaft zu übermitteln.
|
| | | استجابة مختارة من:
David Moore ألمانيا Local time: 05:30
| Grading commentThanks David. Snappy enough for me :-) 3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
| |
|
8 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +3 |
| Public Prosecuting Agencies specialising (in doping offences/investigations)
شرح: I doubt that you'll get anything really snappy here; this is the best I can suggest...
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-06-10 10:52:03 GMT) --------------------------------------------------
Maybe "devoted to"?
| David Moore ألمانيا Local time: 05:30 اللغة الأصلية هي: أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 67
|
| | Grading comment| Thanks David. Snappy enough for me :-) |
| |
| |