14:47 Aug 18, 2017 |
|
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Vollmacht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | επιβλέπων συμβολαιογράφος |
|
επιβλέπων συμβολαιογράφος Explanation: στο προκειμένο παράδειγμα "επιβλέπουσα συμβολαιογράφος" amtierend ως μετοχή με ενεργητική έννοια από το ρήμα amtieren ασκώ/εκτελώ (τα) καθήκοντα, εμφανίζεται σε συνδυασμούς όπως π.χ. amtierender Ratsvorsitzender, ο ασκών τη Προεδρία του Συμβουλίου. Για τη δραστηριότητα του συμβολαιογράφου, ανάλογα πάντα με το συγκείμενο, θα πρότεινα "επιβλέπων/επιβλέπουσα" και όχι "ασκών/ασκούσα τα καθήκοντα του συμβολαιογράφου" Example sentence(s):
https://glosbe.com/de/el/amtierender%20notar?tmmode=EXACT&stem=true#translationExamples |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.