ألماني: Abdruck frei. Beleg erbeten.إيطالي translation: Riproduzione libera. Inviare copia giustificativa. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | ألماني مصطلح أو جملة: | Abdruck frei. Beleg erbeten. | | إيطالي ترجمة: | Riproduzione libera. Inviare copia giustificativa. | | تم إدخاله من قبل: | martini |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة ألماني إلى إيطالي [للمحترفين] Marketing - الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة | | ألماني مصطلح أو جملة: Abdruck frei. Beleg erbeten. | Formula che ricorre alla fine di un doc. pubblicitario / comunicato stampa. In rete varie ricorrenze e questa spiegazione in inglese:
No charge for printing the Pressemitteilung but a Belegexemplar is to be handed over to the author.
A Beleg(exemplar) is one sample of the print, specimen copy or voucher copy are in LEO.
Qual è la dicitura corrisp. in IT?
Grazie. |
| | | استجابة مختارة من: dieter haake النمسا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبgrazie! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
23 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +2 |
| Riproduzione libera.
شرح: Inviare copia come giustificativo
buon lavoro
didi
| dieter haake النمسا اللغة الأصلية هي: ألماني نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب |
العودة إلى قائمة كودوز
|
|
|