Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: hochgefüllt

إيطالي translation: troppo denso / troppo carico






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:hochgefüllt
إيطالي ترجمة:troppo denso / troppo carico
تم إدخاله من قبل:Stefano Asperti
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند




08:20 Jun 19, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى إيطالي [للمحترفين]
Tech/Engineering - الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
ألماني مصطلح أو جملة: hochgefüllt
Das Überstreichen mit hochgefüllten Dispersionsfarben kann zur Rissbildung in der Farbe führen
FGHI
إيطاليا
Local time: 01:28
troppo densi
شرح:
Credo che intenda l'uso di idropitture troppo dense possa portare alla formazione di screpolature...



--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-06-19 09:03:55 GMT)
--------------------------------------------------

Forse va bene anche "ad alta densità" o "molto densi"
استجابة مختارة من:

Stefano Asperti
إيطاليا
Local time: 01:28
Grading comment
Molto densi, grazie a tutti!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمة
3molto / troppo carico
Cristina intern
3troppo densi
Stefano Asperti
3pienamente densi
Ilaria Riva


  

الإجابات

9 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pienamente densi


شرح:
il prefisso hoch si usa per rafforzare l'aggettivo, per cui potrebbe voler dire pienamente densi

Ilaria Riva
إيطاليا
Local time: 01:28
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد Zea_Mays: e quale sarebbe il senso di cotesta traduzione letterale in italiano???
5 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


38 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
troppo densi


شرح:
Credo che intenda l'uso di idropitture troppo dense possa portare alla formazione di screpolature...



--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-06-19 09:03:55 GMT)
--------------------------------------------------

Forse va bene anche "ad alta densità" o "molto densi"

Stefano Asperti
إيطاليا
Local time: 01:28
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12
Grading comment
Molto densi, grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
molto / troppo carico


شرح:
PITTURE A BASE DI DISPERSIONI

Füllen = caricare

"Scheda tecnica art. 0220 PROTEXIL
... dell’applicazione di pitture a base di dispersioni siliconiche e acriliche. ... mq. in presenza di screpolature, e attendere che il prodotto sia ..."
www.colorificiomp.it/images/prodotti/SCHEDE%20TECNICHE%20IT...


"Dispersionsfarben werden oft kurz als „Dispersionen“ bezeichnet. Ein weiterer verbreiteter Begriff für diesen Farbtyp ist „Latexfarbe“, obwohl oft keine ..."
www.enius.de/bauen/dispersionsfarben.html

"Gamma colori. Tinte ricavabili dal sistema tintometrico, mazzetta ... a base di resine sintetiche in dispersione acquosa, cariche minerali inerti e pigmenti ..."
www.bemaonline.it/SCHEDE%20TECNICHE%20PER%20SITO/SCHEDE%20I...


"Prodotto in **dispersione acquosa**, monocomponente o bicomponente, idrorepellente, ... Con l'aggiunta di *carica minerale* si ottiene una finitura antiscivolo. ..."
www.permacpavimenti.com/consolidanti-impregnanti.htm

Cristina intern
ألمانيا
Local time: 01:28
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 29
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز