Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: abdeckend

إيطالي translation: mascheramento






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:abdeckend (Kontext)
إيطالي ترجمة:mascheramento
تم إدخاله من قبل:Giuliana Buscaglione
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

19:42 Jan 6, 2004Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى إيطالي [للمحترفين]
Tech/Engineering - الحاسوب: البرمجيات / software
ألماني مصطلح أو جملة: abdeckend
Abdeckende Annotationen anzeigen


non so come tradurlo.
baroni
النمسا
Local time: 23:41
bella domanda
شرح:
ho chiesto conferma oltralpe e ti riporto la risposta:


"I am perplex because means to cover as well as to uncover or to mask. I
suspect that it is either masked or masking but I can't say which one.
Grammatically it should be "masking".

annotazioni nascoste/mascherate oppure annotazioni di copertura

vedi tu dal tuo contesto...............................

ciaoniiiiiiiiiiiiiiiii
استجابة مختارة من:

verbis
إيطاليا
Local time: 23:41
ملاحظة من السائل إلى المجيب
note di mascheramento. Man lernt nie aus
2 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
3bella domanda
verbis
1v.s.
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


  

الإجابات

1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
v.s.


شرح:
Qui potrebbero essere (come da domanda successiva) le annotazioni che hanno un nome....

Questa è solo un'idea...

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
سويسرا
Local time: 23:41
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 38
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bella domanda


شرح:
ho chiesto conferma oltralpe e ti riporto la risposta:


"I am perplex because means to cover as well as to uncover or to mask. I
suspect that it is either masked or masking but I can't say which one.
Grammatically it should be "masking".

annotazioni nascoste/mascherate oppure annotazioni di copertura

vedi tu dal tuo contesto...............................

ciaoniiiiiiiiiiiiiiiii


verbis
إيطاليا
Local time: 23:41
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 41
ملاحظة من السائل إلى المجيب
note di mascheramento. Man lernt nie aus
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز