Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: ausschlürfen

إيطالي translation: succhiare (ostriche)






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:ausschlürfen
إيطالي ترجمة:succhiare (ostriche)
تم إدخاله من قبل:pataflo
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند




10:43 Sep 6, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى إيطالي [للمحترفين]
الطهي \ علم الطبخ
ألماني مصطلح أو جملة: ausschlürfen
sempre i miei afrodisiaci:

...manche Leute koennen schon beim *Ausschluerfen* von Venusmuscheln oder beim *Knabbern* an Spargeln heiss werden

non sono creativa oggi, a qualcuno viene in mente come rendere i verbi tra parentesi mantenendosi leggeri e...spiritosi, appunto

e riperdonate la mancanza degli Umlaut, sul PC su cui scrivo i codici ASCI non si possono prendere, non so perché...
smarinella
إيطاليا
Local time: 00:48
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Giuliana Buscaglione: 10:52 Sep 6, 2005: Moderator: Ma che PC stai usando? ALT + funziona sempre, magari con codici diversi, ma funzionano... (correggo io) -

succhiare ostriche/mordicchiare (rosicchiare) asparagi
شرح:
:-)
استجابة مختارة من:

pataflo
ألمانيا
Local time: 00:48
Grading comment
2 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمة
4 +1vuotare sorbendo
anusca
3succhiare ostriche/mordicchiare (rosicchiare) asparagi
pataflo
2mangiandoGiovanna N.


  

الإجابات

55 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mangiando


شرح:
io direi semplicemente così... ausschlürfen mi sembra più adatto riferito a un bicchiere di vino!

Giovanna N.
سويسرا
Local time: 00:48
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
succhiare ostriche/mordicchiare (rosicchiare) asparagi


شرح:
:-)

pataflo
ألمانيا
Local time: 00:48
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 104
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
vuotare sorbendo


شرح:
così sta scritto sul Sansoni Grande

non so, vuotare non è il massimo, forse va bene per una bevanda,
forse puoi mettere "gustare sorbendo"


slt
anusca

anusca
إيطاليا
Local time: 00:48
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Gisella Germani Mazzi: o semplicemente *sorbire*, secondo me con le ostriche va benissimo!
2 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز