Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: Upstream/Downstream bzw. vor-nachgelagert

إيطالي translation: a monte/a valle






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:Upstream/Downstream bzw. vor-nachgelagert
إيطالي ترجمة:a monte/a valle
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

22:03 Jul 17, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى إيطالي [للمحترفين]
Social Sciences - التاريخ
ألماني مصطلح أو جملة: Upstream/Downstream bzw. vor-nachgelagert
vor- und nachgelagerter Bereich...werd einfach nicht fündig!
harmatan
إيطاليا
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Cristina intern: 22:07 Jul 17, 2008: Etwas mehr Kontext ?
harmatan: 00:20 Jul 18, 2008: es geht um einen bildungskurs...für fortgeschrittene techniker. der satz lautet: sie stimmen ihre arbeit mit vorgelagerten, nachgelagerten bereichen ab.

a monte/a valle
شرح:
Nel link si parla di tecnica, però l'espressione viene usata anche in altri contesti.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2008-07-18 10:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato anche questo:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/human_resources/...

استجابة مختارة من:

Saskia Ponzi
إيطاليا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
andava benissimo
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
4a monte/a valle
Saskia Ponzi
3a monte/a valle
Margherita Facchini


  

الإجابات

11 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a monte/a valle


شرح:
Nel link si parla di tecnica, però l'espressione viene usata anche in altri contesti.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2008-07-18 10:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato anche questo:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/human_resources/...




    مرجع: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/mechanics_mech_...
Saskia Ponzi
إيطاليا
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
ملاحظة من السائل إلى المجيب
andava benissimo
Login to enter a peer comment (or grade)


17 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a monte/a valle


شرح:
Sono d'accordo. Aggiungo solo alcuni link. Nel primo una spiegazione del termine "vorgelagert" e nel secondo si legge la frase "il processo a valle "tira" il (ehm, non "dal") il processo a monte (...)". Dopo varie ricerche ho usato anch'io queste espressioni per tradurre "upstream" e "downstream" in un corso di Miglioramento Continuo per dipendenti di aziende meccaniche. In bocca al lupo!


    مرجع: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=164...
    مرجع: http://www.scodanibbio.com/i_site/access/homeaccess/56.html
Margherita Facchini
المملكة المتحدة
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
ملاحظات إلى المجيب
السائل: grazie anche a te per la conferma

Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز