Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: Auslobung

إيطالي translation: elogio






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:Auslobung
إيطالي ترجمة:elogio
تم إدخاله من قبل:Giulia D'Ascanio
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

07:02 Feb 6, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى إيطالي [للمحترفين]
Marketing - التسويق \ أبحاث التسويق
ألماني مصطلح أو جملة: Auslobung
Thema in der Kundenzeitung sind "Geschenke". Hierfür wird es von der Region 3-4 Geschenkspakete geben. Produktdefinition erfolgt gemeinsam mit Herrn XXX. Auslobung eines Produktsets der Region im Kundenbrief der Zeitung.

Capisco di cosa si tratta, ma non riesco a trovare una soluzione soddisfacente... qualcuno mi aiuta? Grazie!
Giulia D'Ascanio
النمسا
Local time: 09:51
elogio
شرح:
il significato generale di "ausloben" è "promettere ricompensa", peró qui si tratta di un "austrianismo"
استجابة مختارة من:

Vittorio Ferretti
ألمانيا
Local time: 09:51
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Credo anch'io che si tratti di un austrianismo, peccato che il cliente non mi abbia dato nessun feedback :( Grazie!
2 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
4 +1promozione
Maria Emanuela Congia
4bando di concorso (per la vincita di...)
Barbara Miliacca
3 +1elogioVittorio Ferretti


  

الإجابات

28 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
elogio


شرح:
il significato generale di "ausloben" è "promettere ricompensa", peró qui si tratta di un "austrianismo"

Vittorio Ferretti
ألمانيا
Local time: 09:51
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 2
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Credo anch'io che si tratti di un austrianismo, peccato che il cliente non mi abbia dato nessun feedback :( Grazie!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق duniac: proprio un "austrianismo";-)
1 ساعة
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
promozione


شرح:
.. nel senso di "presentazione promozionale del prodotto". Sono sicura che ci sono delle alternative, ma al momento non mi vengono... Casomai mi faccio viva più tardi.
Ciao !
Manuela

Maria Emanuela Congia
إيطاليا
Local time: 09:51
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 10

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق duniac: il significato è quello indicato da Vittorio ma direi che nel contesto è meglio "promozione".
1 يوم11 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bando di concorso (per la vincita di...)


شرح:
Potrebbe intendersi nel senso di Ausschreibung=bando, indizione (Sansoni); ausloben 2.einen Wettbewerb ausschreiben:ein Preisraetsel a. (Duden, voce "ausloben").


Barbara Miliacca
فرنسا
Local time: 09:51
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز