Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: Agrarlandschaften Europas

إيطالي translation: Regioni agricole europee






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:Agrarlandschaften Europas
إيطالي ترجمة:Regioni agricole europee
تم إدخاله من قبل:Beate Simeone-Beelitz
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

17:11 Jul 30, 2008Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى إيطالي [للمحترفين]
Marketing - التسويق \ أبحاث التسويق
ألماني مصطلح أو جملة: Agrarlandschaften Europas
Die Stimmung könnte derzeit nicht besser sein!“, so bringt es Dr. Andreas Quiring in den vielen Vorträgen, die er aktuell über die Konjunktur und Wirt¬schaft¬lage von <Europas Agrarlandschaften> hält, auf den Punkt.

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
النمسا
Regioni agricole europee
شرح:
Ciao Beate, so bene che non è la traduzione letterale, ma in questo caso a me sembra che si intendano semplicemente le regioni agricole = coltivate. Paesaggio in questo contesto mi pare superfluo. LG, Paola
استجابة مختارة من:

Prawi
النمسا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
vielen Dank
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
3 +4Regioni agricole europee
Prawi
4paesaggi agricoli dell'Europa/europei
Cristina Stefani
4paesaggio rurale europeo
Evelyne Antinoro
3Paesaggi agrari dell'Europa
passaparola


  

الإجابات

23 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Paesaggi agrari dell'Europa


شرح:
Solo un suggerimento!
In internet ci sono diversi siti di riferimento.

Buon lavoro!


passaparola
إيطاليا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 2
Login to enter a peer comment (or grade)


23 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paesaggio rurale europeo


شرح:
Vedi per esempio:
www.paesaggio.net/docs/cork.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-07-30 17:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

o paesaggi rurali europei

Evelyne Antinoro
إيطاليا
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: ألماني, إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


29 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paesaggi agricoli dell'Europa/europei


شرح:
In rete si trovano molte traduzioni (eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=it&lng1=it,de&lng2=cs,da,de,el,en,es... - , seedquest.com/News/releases/2006/february/14994.htm et al. ). Forse qui starebbe bene anche aree agricole, ma dipende dal contesto.

Cristina Stefani
إيطاليا
اللغة الأصلية هي: إيطالي
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +4
Regioni agricole europee


شرح:
Ciao Beate, so bene che non è la traduzione letterale, ma in questo caso a me sembra che si intendano semplicemente le regioni agricole = coltivate. Paesaggio in questo contesto mi pare superfluo. LG, Paola

Prawi
النمسا
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 24
ملاحظة من السائل إلى المجيب
vielen Dank

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Christel Zipfel
1 ساعة
  -> danke :-)

موافق pataflo: concordissimo :-)))
9 ساعات
  -> obbligatissima :-))

موافق smarinella: sì - metterei una bomba a chi ha inventato il termine 'Landschaften' - lo condiscono in tutte le salse
13 ساعات
  -> c'è di peggio Wilma... io personalmente detesto "sorgen für", per esempio

موافق Gabriella Fisichella
21 ساعات
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز