ترجمة ألماني إلى إيطالي [للمحترفين] Science - الفيزياء
ألماني مصطلح أو جملة:Hochvakuumgefäß
Si parla di un laboratorio dove si eseguono esperimenti di fisica quantistica:
Zwei Mitarbeiter, xxx und yyy, schrauben an einem großen Stahlbehälter herum, von dem wir später erfahren, dass er ein *Hochvakuumgefäß* ist.
Può andare "contenitore ad alto vuoto" o c'è di meglio? grazie
شرح: I valori dell'alto vuoto non sembrano essere definiti univocamente. Infatti:
Da dizionario scientifico: "Alto vuoto" prevede una pressione compresa fra 1 x10 alla -3 e 1 x 10 alla -6 mmHg
Dal glossario della scienza: un volume, come l'interno di un contenitore chiuso, dal quale sia stata tolta l'aria ottenendo pressioni residue < 10-8 torr (ultravuoto), tra 10-8 torr e 10-5 torr (alto vuoto) e > 10-5 torr (basso vuoto).
Dal testo della "Associazione del vuoto", che dà valori ancora diversi, inoltre: "È necessario in pratica produrre il vuoto nei laboratori e nelle industrie che ne sono interessate, attraverso opportuni dispositivi e in determinati recipienti. È questo un
vuoto "artificiale".Produrre il vuoto significa asportare molecole di gas o vapore contenute in un determinato recipiente o sistema (inteso come complesso di apparecchiature e di camere nelle quali si intende produrre la condizione di vuoto). Ciò implica che, per operare consapevolmente nella tecnica del vuoto, occorre conoscere non solo il comportamento dei gas e i dispositivi per la produzione e la misura del vuoto coi loro principi di funzionamento ma anche il comportamento dei materiali strutturali usati." ( ti allego di seguito il link)
-------------------------------------------------- Note added at 2004-03-04 08:27:36 (GMT) --------------------------------------------------
Puntualizzazione: si dice esperimenti o procedure \"sotto alto vuoto\", ma si dice contenitori \"ad alto vuoto\".