Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

ألماني: ableitfähige Ausrüstung

إيطالي translation: finitura antistatica






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
ألماني مصطلح أو جملة:ableitfähige Ausrüstung
إيطالي ترجمة:finitura antistatica
تم إدخاله من قبل:Mariella Bonelli
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

14:18 Mar 9, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة ألماني إلى إيطالي [للمحترفين]
Marketing - الأقمشة \ الملابس \ الأزياء
ألماني مصطلح أو جملة: ableitfähige Ausrüstung
"XXX gibt es als Bahnenware und als Teppichboden-Platten. Eine **ableitfähige Ausrüstung** ist auf Anfrage möglich.."
Mariella Bonelli
إيطاليا
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Mariella Bonelli: 14:41 Mar 9, 2006: Conosco l'aziena e so che non fornisce attrezzatura, solo moquette e prodotti analoghi.
Heike Steffens: 14:44 Mar 9, 2006: Infatti, si tratta del finissaggio o della finitura della moquette - vedi sotto. -
Mariella Bonelli: 14:46 Mar 9, 2006: Sì, sì, scusa, lo dicevo per Fabio...
Fabio Scaliti: 14:47 Mar 9, 2006: Ricevuto! Mi dileguo... ;-) -

finissaggio/finitura antistatico/a
شرح:
un tentativo

vedi definizioni per "ableitfähig": http://www.baunetz.de/sixcms_4/sixcms_upload/media/293/58_60...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-03-09 14:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Ausrüstung" nel settore tessile è "finitura o finissaggio"
استجابة مختارة من:

Heike Steffens
ألمانيا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Grazie anche a Fabio, che si è dileguato ;-) Lo dicevo comunque per chi avesse voluto fornire altre risposte... Ma penso che quella di Heike vada bene.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
3finissaggio/finitura antistatico/a
Heike Steffens
3attrezzatura antistatica
Fabio Scaliti


  

الإجابات

13 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attrezzatura antistatica


شرح:
Non sono sicurissimo, prova qui:

http://www.faep.it/news_area_fornitori/news.asp?idn=107

Sito di prodotti antistatici (mattonelle)
http://www.lombardiaziende.it/bettinelli_luciano_s_r_l_/

http://www.google.it/search?hl=it&q=ableitf%C3%A4hige+&meta=...

Saluti,

Fabio

Fabio Scaliti
إيطاليا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
Login to enter a peer comment (or grade)


14 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
finissaggio/finitura antistatico/a


شرح:
un tentativo

vedi definizioni per "ableitfähig": http://www.baunetz.de/sixcms_4/sixcms_upload/media/293/58_60...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-03-09 14:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Ausrüstung" nel settore tessile è "finitura o finissaggio"

Heike Steffens
ألمانيا
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 53
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Grazie anche a Fabio, che si è dileguato ;-) Lo dicevo comunque per chi avesse voluto fornire altre risposte... Ma penso che quella di Heike vada bene.
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز