ترجمة إيطالي إلى أنجليزي [للمحترفين] Art/Literary - السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما / scenneggiatura
إيطالي مصطلح أو جملة:sgrullare
From the tone of the dialogue and the woman's reaction, can't help feeling that sgrullare has an obscene meaning which I can guess but the dictionary doesn't provide! The characters are Tuscan, if that helps...
ANNA
Gianni? Sei sveglio?
GIANNI (F.C.)
Donna, fammi il caffè!
ANNA
Ah, ecco il principe. La sera leoni, e la mattina coglioni. Ma che stai facendo?
GIANNI (F.C.)
Mi sgrullo. Vuoi entrare?
ANNA
Ma che bischero!
نشاط كودوز الأسئلة: 65 (2 مفتوح) (2 closed without grading) الإجابات: 515
إيطاليا
Local time: 22:14
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
simon tanner: 05:53 Nov 13, 2008: thanks everyone for your input. I also found sgrullare used for the shake before 'putting away the tackle'. However, it just didn't work here because, as the context suggests, Gianni is in bed (Anna asks from outside the door of his room if he is awake), and not in the bathroom. My gut feeling was that he was referring to wanking, but I needed some confirmation from mother-tongue speakers. Thanks a lot Maria Luisa, and also a big thank-you to Mirra
Ok, if he's still lying in bed then I'm 100% with you. Somehow I thought he was answering her from the bathroom behind the closed bedroom door. Funny stuff you have here!
the point is, he is not in the bathroom, but in bed. Anna in fact asks if he is awake on the first line of the dialogue I gave. That's why I felt the more usual idiomatic sense didn't fit here
It can have a more "colorful" meaning, but I don't see it here. There's a man in the bathroom, probably taking his time so the woman asks him what he's doing (could she need to use the bathroom too?), and this is his way of saying he's almost done. Then he adds an open invitation that could lead to more, but I don't really think he's musturbating here, just peeing. Given how explicit Tuscan idioms can be (they can get away with things that would sound extremely rude said by anyone else), I doubt the lady would have replied "bischero" had he been up to something more... graphic :-)
The declaration of superiority/dominance contained in 'quello me lo sgrulla/sgrullamelo' could be related to the act of masturbation (i.e. obliging the opponent to masturbate the subject. Or, in other words, 'sgrullamelo' could be considered similar to 'suck my dick'). In a certain way as like as another slang expression, 'quello mi fa una sega' (that guy masturbates me = that guy is nothing compared to me) but I (so this is just a personal opinion) always thought that it refers more likely to the humiliation of obliging the opponent to act as the most miserable of the servants, that is the one which task is to shake off the pee drops off his master's dick. That is even a lower level (because is an act of lesser importance than sex) of the one involving masturbation.
I hope that all this complicate explanation is understandable. Before I forgot to mention this because in the situation told by your text (a heterosexual couple) there could be a further meaning actually related to an ambiguity between clean my cock/masturbate me...
I really don't know why some people here doesn't aknowledge it... BUT
it has an obscene meaning when, like in your case, is dick-referred.
I mean it is gross, rude. Generally, it involves masturbation. And it is a very unpolite way to speak about it. At least! ;) Indeed, Anna replies 'ma che bischero!'
Also, from tuscan dialect it has been taken by Italian slang in saying like "sì al massimo quello me lo sgrulla" to indicate that the one has to 'sgrullare' the speaker is somehow at a lower performance level (referred to everything: sport, study, general smartness, whatever) than the speaker itself.
Not forgetting the perfect style of the plain "sgrullamelo!" http://www.google.it/search?num=30&hl=it&safe=off&q=sgrullamelo&meta=lr%3Dlang_it
;D
Automatic update in 00:
رقعة المناقشة متاحة دوماً أرسل لي إعلام حول هذه المناقشة Show automatic refresh counter
الإجابات
9 دقائق درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: +2
I'm skinning my cock
شرح: -
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-11-12 18:44:48 GMT) --------------------------------------------------
or - shaking the piss out of my cock
dariodipi إيطاليا Local time: 22:14 متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: أنجليزي
12 دقائق درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: +4
shake
شرح: Not really obscene, more physiologic I guess ;-)
De Mauro - sgrullare
RE tosc., scrollare, scuotere [quadro 48] Varianti: sgrollare. chiave di ricerca : sgrullare. Google Inserisci i termini di ricerca Invia modulo di ricerca ... www.demauroparavia.it/107901 - 12k
WikiAnswers - Why do you shake after you pee
- [ Traduci questa pagina ]
Human Physiology question: Why do you shake after you pee? It is a general male tendency to shake their penis to get rid of the last bit of urine from their ...
wiki.answers.com/Q/Why_do_you_shake_after_you_pee - 34k -
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2008-11-12 18:51:18 GMT) --------------------------------------------------
Or even philosophic! :-)
» La quarta legge di Newton: : Te lo puoi sgrullare quanto vuoi ma ...
Te lo puoi sgrullare quanto vuoi ma l'ultima goccia cade sempre nelle mutande !! - tratto da ROBYMILLELUCI. segnalata da ROBYMILLELUCI mercoledì 23 marzo ... www.frasi.net/archivio/43SHPTS.htm - 22k
Raffaella Panigada إيطاليا Local time: 22:14 يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: إيطالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 20