Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

إيطالي: fotoromanzi a puntate

أنجليزي translation: serialised photonovels






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
إيطالي مصطلح أو جملة:fotoromanzi a puntate
أنجليزي ترجمة:serialised photonovels
تم إدخاله من قبل:Nicole Johnson
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

07:11 Apr 1, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة إيطالي إلى أنجليزي [للمحترفين]
الصحافة / Article on Chinese Paparazzi
إيطالي مصطلح أو جملة: fotoromanzi a puntate
I know what these are, I just can't think of an equivalent term in English. Any help is welcome!

Negli ultimi quattro anni la diffusione di magazine scandalistici è aumentata del 50% e anche giornali allineati e più tradizionali hanno deciso di quadruplicare le pagine dedicate all’entertainment. E mentre dilagano le edizioni in ideogrammi di ‘bibbie’ del gossip occidentale - come i settimanali People, Ok! e Hello!, che dopo il recente sbarco in India sta già pensando al mercato cinese – vanno forte anche le produzioni locali. Come il ‘Beijing Youth Daily’, allegato ‘trash’ (e color rosa confetto) del ‘Beijing Daily Messenger’, il mega consultatissimo sito pseudo-ufficiale della categoria www.gouzai.cn o la rivista ‘8 Weekly’ specializzata nella pubblicazione di paparazzate e scatti indiscreti spesso organizzati in sequenza, come veri e propri ***fotoromanzi a puntate***.
Nicole Johnson
إيطاليا
Local time: 07:20
serialised photonovels
شرح:
"photonovel" is widely used
استجابة مختارة من:

KayW
إيطاليا
Local time: 07:20
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thanks Kay. I have to say Jim's answer made me stop and think (and laugh too) but yours seemed to sum up the idea quite nicely and concisely!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
4 +2serialised photonovelsKayW
4those Italian (or French) comic books stories of romance and photos in place of the illustrations
James (Jim) Davis
3serial picture-story
luisadac
3 -1photographic feuilletons
Raffaella Panigada


  

الإجابات

45 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serial picture-story


شرح:
-

--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2007-04-01 08:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

(serial picture-stories)

luisadac
إيطاليا
Local time: 07:20
اللغة الأصلية هي: إيطالي
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
serialised photonovels


شرح:
"photonovel" is widely used


    مرجع: http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/photonovels/index.sht...
KayW
إيطاليا
Local time: 07:20
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thanks Kay. I have to say Jim's answer made me stop and think (and laugh too) but yours seemed to sum up the idea quite nicely and concisely!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق James (Jim) Davis: These photo novels are taken from TV series, Not the same thing.
6 ساعات

موافق simona dachille
13 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


5 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: -1
photographic feuilletons


شرح:
Hi Nicole, if you have some freedom in the translation you might go for this.
In Italian "da fotoromanzo" is often used to indicate sentimental, mushy B-class stories. If you Google it you'll find lots of matches for "vita/storia/situazione/amore da fotoromanzo".

Raffaella Panigada
إيطاليا
Local time: 07:20
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
غير موافق James (Jim) Davis: This veri e propri fotoromanse not "da fotoromanzo". Different. How many English readers are going to know what a Feuillton is?
1 ساعة
  -> I know, that's why I said mine is a free translation. I think "feuilleton" gives the idea of those neverending stories divided into episodes that can be compared to some press covering of celebrities' life (hook-up, break-ups, betrayals, back-together)
Login to enter a peer comment (or grade)


7 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
those Italian (or French) comic books stories of romance and photos in place of the illustrations


شرح:
I'd never seen these before coming to Italy. I think they have them in France but am really not sure. The only translation is and explanation of the phenomenon. Started in the 50's I think.


James (Jim) Davis
إيطاليا
Local time: 07:20
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 28
ملاحظات إلى المجيب
السائل: Thanks Jim, you're right in that anyone who has never encountered them will have no idea what they are, but unfortunately, I'm pressed for space so I'll have to go with Kay's answer to avoid running over! Thanks though, your answer made me smile (first time all day!)

Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز