Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

إيطالي: bevibili di autodiagnosi

أنجليزي translation: OTC drinkable (supplements)



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
إيطالي مصطلح أو جملة:bevibili di autodiagnosi
أنجليزي ترجمة:OTC drinkable (supplements)
تم إدخاله من قبل:Juliet Halewood
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

09:13 Mar 15, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة إيطالي إلى أنجليزي [للمحترفين]
Marketing - التغذية / Health products
إيطالي مصطلح أو جملة: bevibili di autodiagnosi
I'm not sure how to translate this term. They are small bottles/phials containing dietary supplements in liquid form.
Juliet Halewood
إيطاليا
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Amy Williams: 09:39 Mar 15, 2006: Hi JulesH - are these homeopathic preparations? -
Juliet Halewood: 09:42 Mar 15, 2006: They are not homeopathic preparations, just supplements such as royal jelly, probiotics etc., in liquid form.
Amy Williams: 09:45 Mar 15, 2006: OK - thanks -

OTC drinkable (supplements)
شرح:
Hi Jules,
"di autodiagnosi" = Over The Counter (OTC)

According to context, you could also say *OTC drinkables* but I _think_ "drinkables" is a registered trade mark

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-03-15 09:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.boehringer-ingelheim.it/profilo_aziendale/gruppo_...

per piccole patologie di facile *autodiagnosi*e cura, nella quale sono presenti specialità "da banco", dette anche OTC, frutto della ricerca Boehringer Ingelheim, spaziando su diverse aree

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-03-15 09:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

more specifically
autodiagnosi = self diagnosis

I think we're really talking about *automedicazione*
... unless these supplements can be used to diagnose a given condition ?
I doubt so ;-)

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...
Consumer trends in self diagnosis, home testing and over the counter medication: implications for the registered nurse

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-03-15 09:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.boehringer-ingelheim.it/profilo_aziendale/gruppo_...

Farmaci di Automedicazione
Per quanto riguarda le specialità da banco (OTC, dall'inglese "over the counter") la filosofia aziendale è improntata ai principi dell’automedicazione responsabile. “Automedicazione” è un termine ricorrente e, secondo la definizione ufficiale dell’Organizzazione Mondiale della Sanità, indica il prendersi cura della propria salute ricorrendo all'autodiagnosi.
استجابة مختارة من:

Linda 969
إيطاليا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Went for this. Thanks!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
4 +4OTC drinkable (supplements)
Linda 969
2 +2liquid supplements/vitamins
carly


  

الإجابات

23 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
liquid supplements/vitamins


شرح:
Just a suggestion based on your explanation. Lots of hits on google for liquid vitamins or supplements (which also mention phials).
HTH
carly

carly
إيطاليا
اللغة الأصلية هي: أنجليزي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Amy Williams: (over the counter (Linda's suggestion)) liquid supplements sounds good.//most dietary supplements such as royal jelly, probiotics etc. are available over the counter anyway
39 دقائق

موافق Theodora OB: supplements in liquid form
4 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


26 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +4
OTC drinkable (supplements)


شرح:
Hi Jules,
"di autodiagnosi" = Over The Counter (OTC)

According to context, you could also say *OTC drinkables* but I _think_ "drinkables" is a registered trade mark

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-03-15 09:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.boehringer-ingelheim.it/profilo_aziendale/gruppo_...

per piccole patologie di facile *autodiagnosi*e cura, nella quale sono presenti specialità "da banco", dette anche OTC, frutto della ricerca Boehringer Ingelheim, spaziando su diverse aree

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-03-15 09:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

more specifically
autodiagnosi = self diagnosis

I think we're really talking about *automedicazione*
... unless these supplements can be used to diagnose a given condition ?
I doubt so ;-)

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...
Consumer trends in self diagnosis, home testing and over the counter medication: implications for the registered nurse

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-03-15 09:54:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.boehringer-ingelheim.it/profilo_aziendale/gruppo_...

Farmaci di Automedicazione
Per quanto riguarda le specialità da banco (OTC, dall'inglese "over the counter") la filosofia aziendale è improntata ai principi dell’automedicazione responsabile. “Automedicazione” è un termine ricorrente e, secondo la definizione ufficiale dell’Organizzazione Mondiale della Sanità, indica il prendersi cura della propria salute ricorrendo all'autodiagnosi.


Linda 969
إيطاليا
اللغة الأصلية هي: إيطالي, أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Went for this. Thanks!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Anne Sotgiu
13 دقائق
  -> thanks, Anne

موافق Rachel Fell
21 دقائق
  -> thanks, Rachel ;-)

موافق Amy Williams: I like a mix of both your answers - "liquid supplements" is a bit more widespread (IMO) than "drinkable supplements"; "over-the-counter liquid supplements"?//I imagine this is what they are getting at (?)
48 دقائق
  -> thanks, Amy

موافق Claudia Cazzaniga
23 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز