Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

إيطالي: 'na grosta

أنجليزي translation: a lone wolf






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
إيطالي مصطلح أو جملة:'na grosta
أنجليزي ترجمة:a lone wolf
تم إدخاله من قبل:Helen Godfrey
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

12:59 Oct 7, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة إيطالي إلى أنجليزي [للمحترفين]
Art/Literary - الشعر والأدب / biography
إيطالي مصطلح أو جملة: 'na grosta
Context: "Ero diventata un piccolo riccio spinoso, diffidente, chiuso. 'Na grosta, per dirla in dialetto."
Anyone know what this means? Thanks
Helen Godfrey
المملكة المتحدة
Local time: 20:06
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Assiolo: 12:46 Jun 23, 2008: Letteralmente "crosta" http://www.diaolin.com/wordpress/?page_id=138
Nel senso traslato è una persona diffidente, un po' scontrosa, poco affabile nei modi, diventata "secca" perché è stata ferita e trattata male, perdendo la fiducia in sé e negli altri.

standoffish/lone wolf
شرح:
Un aggettivo e una metafora universale, quella del "lupo solitario"...

HTH
استجابة مختارة من:

Umberto Cassano
إيطاليا
Local time: 21:06
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thanks for this and thank you to everyone for your help.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
3 +3a grouch
irenef
4 +1a clam
Alessandra Renna
4standoffish/lone wolf
Umberto Cassano
3surly (adj); grump (noun)ZZK


  

الإجابات

1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
a grouch


شرح:
or, more generally,

a loner

irenef
إيطاليا
Local time: 21:06
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي, أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 27

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق simona dachille
2 ساعات
  -> grazie, simona

موافق potra: Yes
2 ساعات
  -> thanks, potra

موافق Umberto Cassano: mi piace "loner". Studentesse della Florida mi dicevano spesso così a Cambridge (UK), "you're a loner". Ma anche loro, grazie a Dio, erano abbastanza strambe per me. :-))
3 ساعات
  -> Grazie, Umberto. Chiunque possa averti detto questo doveva sicuramente avere dei problemi.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surly (adj); grump (noun)


شرح:
dal contesto..un`idea

ZZK
المملكة المتحدة
Local time: 20:06
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
standoffish/lone wolf


شرح:
Un aggettivo e una metafora universale, quella del "lupo solitario"...

HTH

Umberto Cassano
إيطاليا
Local time: 21:06
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 32
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thanks for this and thank you to everyone for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
a clam


شرح:
shut up like a clam.
E conserva anche l'idea di "crosta" dura da penetrare

Alessandra Renna
إيطاليا
Local time: 21:06
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Irena Pizzi
3 ساعات
  -> Grazie, Irena
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز