ترجمة إيطالي إلى أنجليزي [للمحترفين] Bus/Financial - العقارات / property description
إيطالي مصطلح أو جملة:consistenza commerciale
this seems to be describing the size of an apartment, but I'm not clear on the best way to translate it. Here's a sentence:
La proprietà è costituita da tre unità immobiliari composte da: appartamento su quota parte del primo piano e quota parte del piano ammezzato, della consistenza commerciale di circa mq 290;
شرح: Just a suggestion. This from a Swiss site: "The saleable surface area of an apartment consists of the interior area of the apartment itself, plus 1/2 the surface area of the balcony or terrace and 1/2 the cellar."
KayW إيطاليا Local time: 21:17 اللغة الأصلية هي: أنجليزي