بولندي: markietankaأنجليزي translation: sutler KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | بولندي مصطلح أو جملة: | markietanka | | أنجليزي ترجمة: | sutler | | تم إدخاله من قبل: | allp |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة بولندي إلى أنجليزي [للمحترفين] العلوم العسكرية \ الدفاع | | بولندي مصطلح أو جملة: markietanka | | taka jedna dostała krzyż Virtuti Militari, bo obmyśliła plan zdobycia twierdzy zamojskiej przez armię ks. Józefa Poniatowskiego :) |
| | | sutler | شرح: Tako rzecze Kościuszko
markietan
mp
markietanka f. Gen.pl. -ek hist. sutler. |
| استجابة مختارة من:
Andrzej Lejman بولندا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبWielkie dzięki 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
-1 دقيقة درجة الثقة:   |
29 دقائق درجة الثقة:   |
| camp follower
شرح: A civilian who follows a military unit from place to place, especially as a vendor of supplies or as a prostitute.
Die marketenderin, Polka francaise (The Camp Follower, French Polka), Op 202
Może tak, bo przy sutler jest tylko w definicjach o aprowizacji. Tego usługowego odcienia nie znalazłam.
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2006-09-18 17:44:01 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Definicje sutler ze słowników:
a supplier of victuals or supplies to an army za WordNet
An army camp follower who peddled provisions to the soldiers. za Amercian Heritage Dictionary
– a person who followed an army or maintained a store on an army post to sell provisions to the soldiers. za Dictionary.com
Wszędzie jest podkreślona funkcja aprowizacyjna.
Natomiast w definicji camp follower pojawia się dodatkowa funkja. I przemawia za tym tłumaczenie z niemieckiego na angielski utworu Josefa Straussa
-------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2006-09-18 17:48:21 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
I z Wikipedii: A camp follower is a civilian who follows military camps in order to sell goods or services that the military doesn't supply. These can include prostitution, cloth cleaning, cooking, and alcohol. It can also be someone who scavenges after a battle.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-09-18 20:25:19 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
:)
| | ملاحظات إلى المجيب
السائل: ha. Po sprawdzeniu okazuje się, że Joanna Zubrowa, o której tu mowa, nie była markietanką lecz sierżantem armii polskiej, a V.M. otrzymała za to, że jako pierwsza wdarła się na mury twierdzy zamojskiej. Nie wiem, dlaczego autor mojego tekstu tak ją zdegradował.
Pytanie staje się więc trochę sztuką dla sztuki, a co do jego meritum, obie odpowiedzi są równie dobre, i wszystko będzie zależało od konkretnego przypadku... bardzo dziękuję za uzupełnienie.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز
| |