МРТ-динамики не было

English translation: No changes on MRI scans

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:МРТ-динамики не было
English translation:No changes on MRI scans
Entered by: Sofia Gutkin

21:00 Feb 19, 2017
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Russian term or phrase: МРТ-динамики не было
МРТ через 1 год от начала наблюдения была выполнена 13 больным, из них отрицательная динамика была выявлена у 8 пациентов в виде появления новых очагов и увеличения числа очагов, накапливающих контраст.
У 5 человек МРТ-динамики не было.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 07:36
No changes on MRI scans
Explanation:
***Динамика*** in Russian medicine refers to change over time. This paragraph is saying that repeat MRI scans showed a worsening of the condition in 8 patients (отрицательная динамика), while there were no changes in 5 people.
Selected response from:

Sofia Gutkin
Australia
Local time: 14:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3No changes on MRI scans
Sofia Gutkin


Discussion entries: 3





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
No changes on MRI scans


Explanation:
***Динамика*** in Russian medicine refers to change over time. This paragraph is saying that repeat MRI scans showed a worsening of the condition in 8 patients (отрицательная динамика), while there were no changes in 5 people.


    Reference: http://nmedicine.net/ekg-otricatelnaya-dinamika-chto-eto-zna...
    https://www.mrtspb.ru/faq/chto-takoe-mrt-v-dinamike/
Sofia Gutkin
Australia
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  El oso
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Amy Lesiewicz
16 hrs
  -> Thank you!

agree  5555555 (X)
1 day 8 hrs
  -> Thank you and I am sorry if I offended you with my comment.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search