TECNICA DE FORMACION PROFESIONAL EN CUIDADOS AUXILIARES DE ENFERMERIA

Dutch translation: MBO-verpleegkundige

17:32 Mar 25, 2017
Spanish to Dutch translations [PRO]
Education / Pedagogy / diploma
Spanish term or phrase: TECNICA DE FORMACION PROFESIONAL EN CUIDADOS AUXILIARES DE ENFERMERIA
Titel van een diploma behaald in een "Instituto de Educación Secundaria"

TECNICA DE FORMACION PROFESIONAL EN CUIDADOS AUXILIARES DE ENFERMERIA

Als er geen vertaling gevonden kan worden, kan iemand mij zeggen hoeveel jaren je daarvoor moet studeren en hoe oud je normaal bent als je met deze studies begint? Of het niveau (beroeps, technisch, algemeen,...)?

Met veel dank
Bénédicte
Bénédicte Annys (X)
Local time: 02:37
Dutch translation:MBO-verpleegkundige
Explanation:
Er zijn in Nederland veel soorten verpleegkundige opleidingen, dus ik weet niet helemaal zeker of deze titel de lading helemaal dekt, maar als ik naar de beschrijvingen van de middelbare opleidingen voor verpleegkunde in beide landen kijk, dan komt het een aardig eind in de richting. Zowel het NUFFIC als het Spaanse staatsbulletin (B.O.E.) geven goede informatie over de titel en de opleidingseisen. Ik heb ook even gekeken naar de vaardigheden van een MBO-verpleegkundige (zie link website).

Het NUFFIC geeft een gedetailleerde uitleg over het Spaanse onderwijssysteem. Zie onderstaand citaat en meer informatie via de link:

Formación profesional/título de técnico:
"Spanje kent beroepsgericht onderwijs op twee niveaus: Ciclos formativos de grado medio (middelbaar beroepsonderwijs) en Ciclos formativos de grado superior (postsecundair beroepsonderwijs), ook bekend onder de term niet universitair hoger onderwijs.
Formación profesional de grado medio
Het middelbaar beroepsonderwijs varieert in duur. Het ESO-getuigschrift, een
toelatingsexamen van de beroepsgerichte en algemeen vormende vakken of het slagen voor het toelatingsexamen tot de universiteit voor studenten ouder dan 25 jaar, bieden toelating tot het middelbaar beroepsonderwijs. De opleidingen worden afgerond met de Título de Técnico".

Real Decreto 546/1995, de 7 de abril, por el que se establece el título de Técnico en Cuidados Auxiliares de Enfermería y las correspondientes enseñanzas mínimas.
1.1 Denominación: Cuidados Auxiliares de Enfermería.

1.2 Nivel: formación profesional de grado medio.

1.3 Duración del ciclo formativo: 1.400 horas.
Selected response from:

Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 02:37
Grading comment
Dank je voor je uitleg!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3MBO-verpleegkundige
Stieneke Hulshof


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
MBO-verpleegkundige


Explanation:
Er zijn in Nederland veel soorten verpleegkundige opleidingen, dus ik weet niet helemaal zeker of deze titel de lading helemaal dekt, maar als ik naar de beschrijvingen van de middelbare opleidingen voor verpleegkunde in beide landen kijk, dan komt het een aardig eind in de richting. Zowel het NUFFIC als het Spaanse staatsbulletin (B.O.E.) geven goede informatie over de titel en de opleidingseisen. Ik heb ook even gekeken naar de vaardigheden van een MBO-verpleegkundige (zie link website).

Het NUFFIC geeft een gedetailleerde uitleg over het Spaanse onderwijssysteem. Zie onderstaand citaat en meer informatie via de link:

Formación profesional/título de técnico:
"Spanje kent beroepsgericht onderwijs op twee niveaus: Ciclos formativos de grado medio (middelbaar beroepsonderwijs) en Ciclos formativos de grado superior (postsecundair beroepsonderwijs), ook bekend onder de term niet universitair hoger onderwijs.
Formación profesional de grado medio
Het middelbaar beroepsonderwijs varieert in duur. Het ESO-getuigschrift, een
toelatingsexamen van de beroepsgerichte en algemeen vormende vakken of het slagen voor het toelatingsexamen tot de universiteit voor studenten ouder dan 25 jaar, bieden toelating tot het middelbaar beroepsonderwijs. De opleidingen worden afgerond met de Título de Técnico".

Real Decreto 546/1995, de 7 de abril, por el que se establece el título de Técnico en Cuidados Auxiliares de Enfermería y las correspondientes enseñanzas mínimas.
1.1 Denominación: Cuidados Auxiliares de Enfermería.

1.2 Nivel: formación profesional de grado medio.

1.3 Duración del ciclo formativo: 1.400 horas.

Example sentence(s):
  • https://www.youchooz.nl/opleidingen/mbo-verpleegkundige/wat-word-je

    Reference: http://https://www.epnuffic.nl/publicaties/vind-een-publicat...
    Reference: http://https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-1995-1...
Stieneke Hulshof
Spain
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dank je voor je uitleg!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search