Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

إسباني: ....que comprende hacer reaccionar una mezcla constituida por.....

أنجليزي translation: ..which consists of making a reaction between a mixture formed by...






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
إسباني مصطلح أو جملة:....que comprende hacer reaccionar una mezcla constituida por.....
أنجليزي ترجمة:..which consists of making a reaction between a mixture formed by...
تم إدخاله من قبل:David Brown
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

14:43 Jan 5, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة إسباني إلى أنجليزي [للمحترفين]
Science - الكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية
إسباني مصطلح أو جملة: ....que comprende hacer reaccionar una mezcla constituida por.....
I am having trouble transalting this.....(several compounds) que comprende hacer reaccionar una mezcla constituida por (list of the names of the compounds)
David Brown
أسبانيا
Local time: 08:57
..which consists of causing a reaction between a mixture formed by...
شرح:
I would put it like this...
استجابة مختارة من:

brandtrad
أسبانيا
Local time: 08:57
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thank you everyone who contributed to helping me with this phrase. It is from a patent application, hence the difficulty in giving more context. I used "consists of making a reaction between a mixture...." As noted by others "consists in" and consists of" are both widely used but "of" much more than "in".
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
5 +2...which/that entails/involves reacting a mixture of ....
Ana Vanoli
5...comprising/ which comprises the reaction of /reacting a mixture constituted by...
Pablo Mayen
4 -1...which consists in causing the reaction of a mixture...Chelin
3..which consists of causing a reaction between a mixture formed by...
brandtrad


  

الإجابات

2 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: -1
...which consists in causing the reaction of a mixture...


شرح:
--

Chelin
الأرجنتين
Local time: 04:57
اللغة الأصلية هي: أنجليزي, إسباني

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
غير موافق brandtrad: we would use the preposition 'of' not 'in'
3 دقائق
  -> a sad excuse for a disagree...
Login to enter a peer comment (or grade)


3 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
...comprising/ which comprises the reaction of /reacting a mixture constituted by...


شرح:
My suggestion...

HTH

PIMO

Pablo Mayen
المكسيك
Local time: 01:57
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
..which consists of causing a reaction between a mixture formed by...


شرح:
I would put it like this...

brandtrad
أسبانيا
Local time: 08:57
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thank you everyone who contributed to helping me with this phrase. It is from a patent application, hence the difficulty in giving more context. I used "consists of making a reaction between a mixture...." As noted by others "consists in" and consists of" are both widely used but "of" much more than "in".

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
غير موافق Chelin: yes, and you would be wrong: something cosists OF elements, and consists IN doing something with it (a process)
10 دقائق
  -> You're technically correct but sometimes what's correct and what's used widely do not coincide - that's why proz.com is so useful because English is not spoken in the same way universally.

موافق Susy Ordaz
8 ساعات
  -> thank you Susy
Login to enter a peer comment (or grade)


5 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
...which/that entails/involves reacting a mixture of ....


شرح:
...que comprende (sthg) in this case sthg is "hacer reaccionar una mezcla...

Ana Vanoli
الأرجنتين
Local time: 04:57
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Zareh Darakjian Ph.D.: I would agree with this way of putting it... even though a wider context would help, especially what precedes the sentence in question.
11 دقائق
  -> Thanks!!

موافق Rodolfo Frei
3 ساعات
  -> Gracias : )
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز