Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

إسباني: Cristal estallado

أنجليزي translation: Shattered glass






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
إسباني مصطلح أو جملة:Cirstal estallado
أنجليزي ترجمة:Shattered glass
تم إدخاله من قبل:Horacio R. Dal Dosso
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

20:07 Jan 6, 2003Login or register (free) for more options.
ترجمة إسباني إلى أنجليزي [للمحترفين]
Tech/Engineering - الأثاث \ المعدات المنزلية / furniture
إسباني مصطلح أو جملة: Cristal estallado
Se trata de las descripción de una mesa realizada en "cristal estallado azul"

Gracias.
Horacio R. Dal Dosso
الأرجنتين
Local time: 23:02
shattered glass
شرح:
xxx
استجابة مختارة من:

Susana Galilea
الولايات المتحدة
Local time: 20:02
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thank you!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
4 +3glass shards
Trudy Peters
5 +2shattered glass
Susana Galilea
5"Cut glass", posiblemente. "Estallado" quiere decir explotado, explosionado, mientras queHerman Vilella
3blue glass mosaic
jerrie
3shattered crystalPatricia CASEY


  

الإجابات

23 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
shattered glass


شرح:
xxx


    مرجع: http://www.designerglass.com/gallery/furniture/f1.htm
Susana Galilea
الولايات المتحدة
Local time: 20:02
اللغة الأصلية هي: إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Thank you!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Patricia CASEY
3 دقائق

موافق Nikki Graham
23 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


24 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shattered crystal


شرح:
Una idea...

Patricia CASEY
المملكة المتحدة
Local time: 02:02
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إسباني
Login to enter a peer comment (or grade)


35 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
"Cut glass", posiblemente. "Estallado" quiere decir explotado, explosionado, mientras que


شرح:
"entallado" quiere decir "kerfed", que es un cortado o canalizado realizado por sierra o segueta.

Busqué en mis diccionarios técnicos de español y no figura "estallado" ni "entallado" para cristal.

Pero sí figura "tallado", que es "engraved". Y "engraved glass" es conocido en la industria como "cut glass" y significa "glass, especially flint glass, shaped or ornamented by grinding and polishing".

Herman Vilella
أسبانيا
Local time: 03:02
اللغة الأصلية هي: أنجليزي, إسباني
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
glass shards


شرح:
made of blue glass shards

Trudy Peters
الولايات المتحدة
Local time: 21:02
اللغة الأصلية هي: ألماني, أنجليزي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Susana Galilea: nice!
11 دقائق

موافق Parrot: sounds like it
21 دقائق

موافق TREX2
1 ساعة
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blue glass mosaic


شرح:
If you check out the link, you will get an idea as to what this could look like in blue, as a table top.

I have seen many table tops decorated like this.

Just an idea

hth


    مرجع: http://www.newcastle-arts-centre.co.uk/artmosaic.htm
jerrie
المملكة المتحدة
Local time: 02:02
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز