إسباني: "Es muy raro lo que me pasa con vos"أنجليزي translation: You have a very mysterious/ special effect on me. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | إسباني مصطلح أو جملة: | "Es muy raro lo que me pasa con vos" | | أنجليزي ترجمة: | You have a very mysterious/ special effect on me. | | تم إدخاله من قبل: | Alejandra Tolj |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة إسباني إلى أنجليزي [للمحترفين] Art/Literary - عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات / phrase | | إسباني مصطلح أو جملة: "Es muy raro lo que me pasa con vos" | Context:
"***Es muy raro lo que me pasa con vos***... es como… como que cada vez que te veo, tenés un imán..."
Es un hombre describiendo sus sentimientos a una mujer.
I still haven't found my inspiration, you know... :-)
Thank you all...!!!! |
| Alejandra Toljنشاط كودوزالأسئلة: 313 (جميع الأسئلة المغلقة) ( 2 closed without grading) الإجابات: 216 الأرجنتين
| | Local time: 00:05
|
| ملاحظة(ات) إلى/من السائلTerence Ajbro: 13:36 Sep 27, 2005: This is Latin American Spanish I assume?
-
|
|
| | استجابة مختارة من:
David Hollywood الأرجنتين Local time: 23:05
| ملاحظة من السائل إلى المجيبThanks, David! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
3 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +2 |
| I get this funny feeling/sensation when I am with you
شرح: --
| Terence Ajbro الدانمرك Local time: 03:05 يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
|
|
6 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +4 |
| You have a very mysterious/ special effect on me.
شرح: I would go with "mysterious" to highlight the inexplicable element or "special" if you want to emphasize the positive aspect ...
| David Hollywood الأرجنتين Local time: 23:05 يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 48
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب |
|
|
| |