Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

إسباني: sanciones por parte y uso a elementos como escopetas hechizas

أنجليزي translation: penalties for having and using items such as home-made shotguns






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
إسباني مصطلح أو جملة: sanciones por parte y uso a elementos como escopetas hechizas
أنجليزي ترجمة:penalties for having and using items such as home-made shotguns
تم إدخاله من قبل:xxxtomasvarela7
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

03:26 Mar 29, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة إسباني إلى أنجليزي [للمحترفين]
Law/Patents - القانون عموماً
إسباني مصطلح أو جملة: sanciones por parte y uso a elementos como escopetas hechizas
así, la ley amplía las sanciones por parte y uso a elementos como escopetas hechizas, armas modificadas, bombas incendiarias y armas cuyos números de serie hayan sido borrados tras un robo.
xxxtomasvarela7
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Manuel Cedeño Berrueta: 12:24 Mar 29, 2006: POrte de armas (no “parte”) =bearing of firearms. -

penalties for having and using items such as home-made shotguns
شرح:
así, la ley amplía las sanciones por parte y uso a elementos como escopetas hechizas = and thus, the law increases penalties for having and using items such as home-made shotguns

Cuando menos se me hace lo más sensato.

En inglés y en muchos países hispanos se habla de "escopetas recortadas" (sawed-off shotguns) porque lo "hechizo" consiste en recortar el cañon de las mismas y no hacerlas.
استجابة مختارة من:

Henry Hinds
الولايات المتحدة
Local time: 19:29
ملاحظة من السائل إلى المجيب
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـأنجليزي المقدمة
4 +3penalties for having and using items such as home-made shotguns
Henry Hinds
4sanctions for owing and using objects like active shotgunsKRAT


  

الإجابات

46 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
penalties for having and using items such as home-made shotguns


شرح:
así, la ley amplía las sanciones por parte y uso a elementos como escopetas hechizas = and thus, the law increases penalties for having and using items such as home-made shotguns

Cuando menos se me hace lo más sensato.

En inglés y en muchos países hispanos se habla de "escopetas recortadas" (sawed-off shotguns) porque lo "hechizo" consiste en recortar el cañon de las mismas y no hacerlas.

Henry Hinds
الولايات المتحدة
Local time: 19:29
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي, إسباني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 3869

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Paula Hernández Sambeat
1 ساعة
  -> Gracias, Paula.

موافق Manuel Cedeño Berrueta: No conocía lo del “hechizo”; pOrte de armas (no “parte”) =bearing of firearms.
8 ساعات
  -> Gracias, Manuel, sí, puede ser "porte".

موافق IC --
2 أيام19 ساعات
  -> Gracias, ICG.
Login to enter a peer comment (or grade)


859 أيام   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sanctions for owing and using objects like active shotguns


تهجية اللغة Ελληνικά

شرح:
Κυρώσεις (επιβεβλημένες) για κατοχή και χρήση αντικειμένων όπως όπλα εν ενεργεία..

KRAT
اليونان
Local time: 04:29
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: كريكي
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز