Vicerrectoría de Docencia

Polish translation: Prorektor ds. Nauczania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Vicerrectoría de Docencia
Polish translation:Prorektor ds. Nauczania
Entered by: Joanna Starovich Perez

09:49 Dec 19, 2014
Spanish to Polish translations [PRO]
Science - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: Vicerrectoría de Docencia
Academic Vicerectory - termin angielski, który znalazłam na proz.com. W języku polskim używamy słów podrektorzy, ale nie umiem sobie poradzić z nazwaniem jednostki.
Będę wdzięczna za pomoc!
Epoch of bel (X)
Spain
Local time: 09:50
Prorektor ds. Nauczania
Explanation:
http://www.usal.es/webusal/node/906?bcp=gobierno_universidad

http://www.uj.edu.pl/uniwersytet/wladze/prorektorzy

http://www.portal.pwr.wroc.pl/prd.dhtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-19 11:02:10 GMT)
--------------------------------------------------

Istnieje rownież Prorektorat ds. Nauczania

http://www.nauka.pwr.wroc.pl/granty/pdf/praca/promocja_infor...
Selected response from:

Joanna Starovich Perez
Spain
Local time: 09:50
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Prorektor ds. Nauczania
Joanna Starovich Perez


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Prorektor ds. Nauczania


Explanation:
http://www.usal.es/webusal/node/906?bcp=gobierno_universidad

http://www.uj.edu.pl/uniwersytet/wladze/prorektorzy

http://www.portal.pwr.wroc.pl/prd.dhtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-19 11:02:10 GMT)
--------------------------------------------------

Istnieje rownież Prorektorat ds. Nauczania

http://www.nauka.pwr.wroc.pl/granty/pdf/praca/promocja_infor...


Joanna Starovich Perez
Spain
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Szymaniak
1 hr
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search