HASTANE MERKEZLİ DIŞ HASTA

14:03 Mar 23, 2017
Turkish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Turkish term or phrase: HASTANE MERKEZLİ DIŞ HASTA
This is from literature describing procedures for Pulmonary Rehabilitation. The sentence refers to where Pulmonary Rehabilitation programs can be carried out.

Pulmoner rehabilitasyon hastanede yatarak, hastane merkezli dış hasta, hastane merkezli evde direkt gözetimli, hastane merkezli uzaktan denetimli ya da evde denetimsiz olarak farklı program yapıları ile uygulanabilir.

My suspicion is that the term " hastane merkezli dış hasta" equates to "Hospital-based outpatient" though "outpatient" isn't listed as "dış hasta" in any dictionary, and I'd like to be sure - any suggestions?
Paris Brooker
United Kingdom
Local time: 07:58


Summary of answers provided
4 +1hospital (based/affiliated/referred) external patient
Aziz Kural
5hastane tarafından ayaktan (yatırılmadan) takip edilen hasta gibi algıladım
Ümit DURAL
5Hospital Based Outpatient (service)
Yasemin Reis
5Outpatient hospital service
Ahmet Cigil (X)
4Pulmonary rehabilitation outpatient/hospital affiliated outpatient
DILYAVER FAKHRIYEV
5 -1Hospital - Centered Walk-in Patient
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pulmonary rehabilitation outpatient/hospital affiliated outpatient


Explanation:
Doğrudur. Outpatient dış hasta demek.

DILYAVER FAKHRIYEV
Türkiye
Local time: 09:58
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hospital (based/affiliated/referred) external patient


Explanation:
....

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ümit DURAL: makul ve kabul edilebilir
3 hrs
  -> Teşekkürler...
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hastane tarafından ayaktan (yatırılmadan) takip edilen hasta gibi algıladım


Explanation:
hastane tarafından ayaktan (yatırılmadan) takip edilen hasta gibi algıladım
outpatient yatırılmadan tedavi edilen hasta demektir. buradaki "dış" kavramı yatırılmadığını ifade eder.
hastane merkezli olması ise sağlık ocağına değil hastaneye başvurduğunu ortaya koyar.

--------------------------------------------------
Note added at 4 saat (2017-03-23 18:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

monitored pulmonary outpatient
followed-up pulmonary outpatient

Example sentence(s):
  • çok kötü kurulmuş bir cümle olduğu için örneğine rastlamak zor açıkçası
Ümit DURAL
Türkiye
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Hospital - Centered Walk-in Patient


Explanation:
Çocuklarımın burada işlettiği Çocuk Kliniğinin kayıtlarında kendiliğinden gelen hastaları bu isim altındaa kaydediyorlar.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: The patient is "hospital-centered"?
2 hrs
  -> Obviously, you do know adjective modifers very well!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hospital Based Outpatient (service)


Explanation:
There is a missing term in the question asked, which should be program or service (as is the case in the original Turkish text provided). Hence it is not the Outpatient that is hospital based but the service/treatment/program etc.

Outpatient is the proper term for Dış Hasta - which, I suspect, itself is a literal translation from English.

Example sentence(s):
  • Q: What does “Hospital-Based Outpatient” mean? A: “Hospital-Based Outpatient” refers to medical services rendered in an on-site hospital operated outpatient clinic or other hospital affiliated clinic location. This is in contrast to “freestandi

    Reference: http://knoxvillehospital.org/patient-education/hospital-base...
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/2027893
Yasemin Reis
Türkiye
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

62 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Outpatient hospital service


Explanation:
Must be this one!

Ahmet Cigil (X)
Belgium
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search