دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas
اللغة المصدر اللغة الهدف
الحقول:
كلمة البحث (اختياري):
Types:  ترجمة  ترجمة فورية  محتمل
وضع البحث المتقدم | إظهار الكل

الوقت اللغات تفاصيل العمل إرسال
انتساب المتعاقد الخارجي
متوسط الرغبة في العمل ثانية مع المتعاقد الخارجي Likelihood of working again الحالة
10:51
Jun 22
5 أزواج إضافية Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(محتمل)

البرامج: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 أزواج إضافية Freelance Translators
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 التواصل مباشرة
08:26
Jun 22
4 أزواج إضافية Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 مغلق
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(محتمل)

Blue Board outsourcer
No entries
108
Quotes
11:59
Jun 21
5 أزواج إضافية Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 التواصل مباشرة
11:46
Jun 21
7 أزواج إضافية Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:18
Jun 21
Translator / Proofreader English - Polish
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
التواصل مباشرة
09:17
Jun 21
Translation German to Polish - 16k words - webshop translation
Translation

البرامج: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:34
Jun 21
Tłumaczenie techniczne - 5-6 stron rozliczeniowych
Translation

البرامج: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7
2
Quotes
17:19
Jun 20
Teksty medyczne DE-PL - tłumacz bardzo poszukiwany :)
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 التواصل مباشرة
16:58
Jun 20
Portugalski – polski z CAT
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 التواصل مباشرة
16:56
Jun 20
Hiszpański – polski z CAT
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 التواصل مباشرة
11:30
Jun 20
5 أزواج إضافية Freelance Remote Telephone Interpreting Project *Start Now*
Interpreting, Phone
(محتمل)

Logged in visitor
No record
التواصل مباشرة
11:25
Jun 20
Redakcja tekstu po tłumaczeniu i weryfikacji PL-EN-PL
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 التواصل مباشرة
11:17
Jun 20
Freelance translators for automotive content, FR>PL
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 التواصل مباشرة
11:15
Jun 20
5 أزواج إضافية Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS, MemoQ
الدولة: بولندا
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 التواصل مباشرة
11:14
Jun 20
Freelance translator for IT and marketing project
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 التواصل مباشرة
11:08
Jun 20
German into Polish vendors (translators and reviewers) for electrical engineerin
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 التواصل مباشرة
11:02
Jun 20
Poszukiwani tłumacze PL <> EN specjalizacje: technika, SIWZ
Translation, Checking/editing
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS, MemoQ
الدولة: بولندا
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 التواصل مباشرة
13:12
Jun 19
proofreading job_FR-PL_legal
Checking/editing

البرامج: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:12
Jun 19
tłumaczenie słowacki - polski kilku stron
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:50
Jun 18
tłumaczenie uwierzytelnione z ukraińskiego i częściowo rosysjkiego na polski
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:56
Jun 16
Two Birth Certificate
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
12:28
Jun 16
Simple technical text. ~3.5k words.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 مغلق
11:32
Jun 16
Translation request - Dutch to Polish
Translation

Corporate member
شركة عضو
4.9 Past quoting deadline
10:22
Jun 16
7 أزواج إضافية History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 التواصل مباشرة
09:25
Jun 16
Online Language Teachers
Education

Blue Board outsourcer
4 التواصل مباشرة
08:56
Jun 16
Translation from English to Polish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
08:14
Jun 16
German to Polish translator + proofreader - 2173 words
Translation

البرامج: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:57
Jun 16
Survey Questionnaire 1500 words English-Polish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:56
Jun 15
Regulamin ubezpieczenia medycznego, SDL Studio, ok 95 str.
Translation

البرامج: SDL TRADOS
الدولة: بولندا
Professional member
No entries
Past quoting deadline
10:54
Jun 15
Hebrew to Polish and polish to German translator needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9
7
Quotes
10:10
Jun 15
Sworn Translations
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS, Microsoft Excel
الاعتماد:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:41
Jun 14
tłumaczenie PL-SK-PL / techniczne
Translation
(محتمل)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 التواصل مباشرة
10:11
Jun 14
2 أزواج إضافية 792 Words, Software Related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
مغلق
09:40
Jun 14
Translation of Email Template English -> Polish
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
مغلق
22:24
Jun 13
hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
مغلق
19:56
Jun 13
Szukam doświadczonych tłumaczy przysięgłych do regularnej współpracy
Translation

الدولة: بولندا
الاعتماد: الاعتماد:
Professional member
No record
20
Quotes
17:22
Jun 13
English-Polish Corporate Newsletter
Translation

Professional member
4.7 مغلق


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.