Working languages:
English to Polish
Polish to English

Marta Konieczna
MA DPSI DipTransIoLET MCIL, RPSI

United Kingdom
Local time: 14:17 BST (GMT+1)

Native in: Polish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Bio
About Klotski Translations

Klotski Translations a trade name of Marta Konieczna, a qualified Polish to English interpreter and translator with several years of professional experience.

In addition to her interpreting qualifications, she has also graduated from two universities (in Poland and England) with a postgraduate qualification at both, which has allowed her to develop her language skills both in her mother tongue and in English.

Education:
- Diploma in Translation (DipTrans)
- Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) – English Law
- Community Interpreting: Essential Skills and Knowledge – Level 3
- Masters of Arts in European Studies with Integrated Study Abroad from the Centre for European Studies, University of Exeter
- Masters of Arts in Sociology from the Jagiellonian University (Krakow, Poland)

Key skills:
- Up-to-date knowledge of public services in the UK with relevant terminology supported by CPD
- Superb command of idiomatic Polish and English language and grammar
- Great attention to detail with an excellent work ethic
- Impartiality and confidentiality
- Ability to cope with distressing material in a professional and sensitive manner

Why chose Klotski Translations?
- Up-to-date knowledge of public services in the UK with relevant terminology supported by CPD
- Superb command of idiomatic Polish and English language and grammar
- Great attention to detail with an excellent work ethic
- Fully insured
- Holds enhanced CRB check and CTC clearance
- Full Member of the Chartered Institute of Linguists
- Registered with the National Register of Public Service Interpreters
- Impartiality and confidentiality
- Ability to cope with distressing material in a professional and sensitive manner
KlotskiTrans's Twitter updates
    Keywords: polish, law, legal, courts, police, probation, health, medical, public services, education. See more.polish, law, legal, courts, police, probation, health, medical, public services, education, marketing, criminal law, immigration, family, personal injury, employment, legal documents, indictments, sentences, judgements, affidavits, statements, orders, contracts, agreements, certificates, solicitors letter, medical documentation, personal injury claims, insurance documents, compensation claims, medical reports, handbooks, training materials, tłumaczenia pisemne, prawo, medycyna, prawo karne, prawo imigracyjne, prawo rodzinne, szkody wyrządzone na osobie, odszkodowania, prawo pracy, dokumenty prawne, zeznania, wyroki, nakazy, postanowienia sądowe, oświadczenia, certyfikaty, zaświadczenia, umowy, umowy cywilno-prawne, polisy ubezpieczeniowe, prawo spadkowe, dokumentacja medyczna, postępowanie odszkodowawcze, opinie biegłych dla sądu, wypisy ze szpitala, podręczniki i materiały szkoleniowe. See less.


    Profile last updated
    Feb 22, 2016



    More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs