Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese
Galician to Portuguese

André Amorim
translator, subtitler, dubbing,articles

Local time: 06:31 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaComputers (general)
IT (Information Technology)Computers: Software
Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Rates
Portuguese to English - Standard rate: 1.00 EUR per word
English to Portuguese - Standard rate: 1.00 EUR per word

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships APT
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Spanish (PDF), Portuguese (DOC), English (PDF)
Bio
I'm shure that without learning at least one new language will increase radically your professional or friendly contacts chances, since in actual world knowing a new language it's a very good and strategic tool, to get on the right way !.

I've been writing some texts ,poems/lyrics in english and portuguese (some on french too) . Actually I'm working on shortstories voice recording and translation.

I want to do serious translation works, make subtitles to films , voice recording,create some articles and much more that appears !
Keywords: portuguese, computers, technology, software, dubling, translation, english, galician


Profile last updated
Jul 15, 2011