Working languages:
English to Spanish

Cruz María García Pacheco
Medical-oriented translator Eng-Span

Spain

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Cruz María García Pacheco is working on
info
Nov 3, 2019 (posted via ProZ.com):  I have just finished some medical reports for an agency in Colorado (6.800 words) ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Livestock / Animal HusbandryScience (general)
Nuclear Eng/SciMedical: Cardiology
Medical (general)Manufacturing
Human ResourcesChemistry; Chem Sci/Eng

Rates
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 11
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Skrill, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Proidiomas Caracas
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Fluency, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help with terminology and resources
  • Improve my productivity
Bio
I am an entrepreneur, middle age woman. I have double nationality: Spanish and Venezuelan. I have worked for a pharmaceutical laboratory for 18 years in two main areas: Human Resources and Marketing. I worked there as a bilingual secretary at first and lately as a Oncological Viral Manager (Intron-A). I got my degree in Marketing and Publicity. I got my certification as a translator in Proidiomas (former Fundeim, Central University of Venezuela). I worked there from 2010 to 2018 as an English teacher and a translator. I moved to Spain on October 2018. I have worked for some pharmaceutical laboratories in Venezuela, Argentina and India as a translator, basically in the health registration area (e.g., Bayer, Daiichi Sankyo, Servier, Nolver, Revlon, Asofarma (Argentina), Net Medical (India)). Recently, I have worked translations in the aeronautics area for Honeywell and I am currently working mainly for Acculing.com (USA). I have also translated some books through Babelcube available for selling on Amazon.
Keywords: English, Spanish, pharmaceutical, medical, PSUR, PBRER, health registration, clinical studies CAT Tool: FluencyNow


Profile last updated
Aug 15, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs