Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
عرض رئيسي: العادي / ُشخصي / استخدم الاختيارات المفضلة لصاحب الصفحة
حجم الخط: 1 2 3

عضو منذ May '05

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى بولندي
ألماني إلى بولندي
فرنسي إلى بولندي
إيطالي إلى بولندي
إسباني إلى بولندي


Maciej Andrzejczak
Professional but affordable

غير متاح / اللغة الأم:بولندي Native in بولندي
الاتصال: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN

 مترجم مستقل, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
خدمات مُقَدَّمة  Translation, Editing/proofreading, Website localization
الخبرة
متخصص في:
السيارات \ المركبات والشاحناتالقانون: العقود
القانون عموماًالأثاث \ المعدات المنزلية
العلوم المالية عموماًالإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
الإنشاء \ الهندسة المدنيةالحاسوب: البرمجيات
الأعمال\التجارة عموماعلم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية
التعرفة
أنجليزي إلى بولندي-التعرفة:0.10-0.12 EUR للكلمة/25-35EUR للساعة
ألماني إلى بولندي-التعرفة:0.10-0.12 EUR للكلمة/25-35EUR للساعة
فرنسي إلى بولندي-التعرفة:0.10-0.12 EUR للكلمة/25-35EUR للساعة
إيطالي إلى بولندي-التعرفة:0.10-0.12 EUR للكلمة/25-35EUR للساعة
إسباني إلى بولندي-التعرفة:0.10-0.12 EUR للكلمة/25-35EUR للساعة
أنشطة كدوز   الأسئلة المُجابة: 3695, الأسئلة المطروحة: 112 Easy / 3669 PRO, نقاط مستوى المحترفين: 7584
سجل المشاريع الماضية 40 المشاريع المُدْخَله    24 رأيٌ إيجابي من المتعاقدين الخارجيين
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مسارد agricultural, business, insurance, law, marketing, medical, other, science, technical
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 7. مسجل في بروز.كوم:Dec 2002 أصبح عضوا May 2005
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Other (ABBYY FineReader Pro 5.0), Other (Adobe Acrobat 5.0.), Other (MS Office XP), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
مشاركة في المنتديات  110 forum posts
الموقع الإلكتروني, CV/Resume http://www.intopolish.com
ممارسات مهنية Maciej Andrzejczak يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
نبذة عني

Graduate from International Trade Faculty (The Poznań University of Economics - Poland), brand management specialist. Since 1995 in international business. Since 2000 working as a full-time freelancer.

Main areas of expertise:
brand, marketing, law, international trade, advertising materials, commercial correspondence, company presentations, technical documentations, user manuals, tenders, medicine.

Translation output per day: ca. 2000-2500 words.

Access to extensive reference library: specialized dictionaries & books, as well as a number of field-specific dictionaries & glossaries from web sources. Own ftp server available.

5.12.2002 – joined Proz.com.


CLIENTS' PROFILE

Regular assignments from ca. 50 agencies from all over the world (US, Canada, UK, France, Switzerland, Italy, Germany, Austria, the Netherlands, Hungary, New Zeland). References upon request or see www.intopolish.com

Long-term cooperation with a number of clients from Poland (manufacturers, importers, exporters etc). References also upon request.

Ca. 15000 pages translated so far. Always on time and without compromise to quality.

To get a comprehensive information on my offer, along with porfolio, referees list and own quality assurance rules, you are kindly invited to visit www.intopolish.com

NOTICE! In each language pair professional proofreading by an independent freelancer included in the price.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 9209
نقاط المستوى الاحترافي: 7584


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى بولندي3381
بولندي إلى أنجليزي2717
ألماني إلى بولندي585
فرنسي إلى بولندي221
بولندي إلى ألماني185
النقاط في 16 مجالات آخرى >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
التقنية/الهندسة2266
أخرى1776
الأعمال/المال1280
القانون/براءات الاختراع1053
الطب488
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
القانون عموماً389
أخرى339
القانون: العقود338
الأعمال\التجارة عموما335
الإنشاء \ الهندسة المدنية311
العلوم المالية عموماً293
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية293
النقاط في 86 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects40
With client feedback24
Corroborated24
100% positive (24 entries)
positive24
neutral0
negative0

Job type
Translation40
Language pairs
أنجليزي إلى بولندي25
ألماني إلى بولندي8
فرنسي إلى بولندي3
إيطالي إلى بولندي2
بولندي إلى أنجليزي2
Specialty fields
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية14
التسويق \ أبحاث التسويق7
تكنولوجيا المعلومات5
السيارات \ المركبات والشاحنات3
الموارد البشرية3
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة3
الحاسوب: البرمجيات3
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة2
علوم عامة1
التصنيع1
المحاسبة1
الإدارة1
Other fields
أخرى5
المواد: البلاستيك، الخزف، إلخ2
الجغرافيا2
الشعر والأدب2
المعدات الطبية2
البيئة وعلم البيئة2
علم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهري1
الصحافة1
التاريخ1
هندسة البترول\العلوم1
السياحة والسفر1
النقل \ وسائط النقل \ الشحن1
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس1
الطب: الرعاية الصحية1
كلمات مفتاحية: marketing, international trade, management, web pages, stock exchange, finance, insurance, banking, accountancy, quality assurance, procedures, notices d\'emplois, communiqués de presse, contrats, cours, logiciels, articles, catalogues techniques, sites internet, discours, rapports, interviews, manuals, projets d\'installation, law, patents, machine building, production lines, user manuals, software localization, user interface, Trados, electronics, mechanical engineering, electricity, power industry, Workbench, agriculture, into Polish, Plish, English-Polish translations, devices, medical devices, physiotherapy, IT, automotive, operation and maintenance manual, technical and maintenance documentation, correspondence, contracts, agreements, certificates, business, industry, bookkeeping, military, audit, ISO, CAT, high quality, Poznan, operating instructions, freelancer, Deutsch-Polnisch Überzetzung, Überzetzungen, Uberzetzungen, Techni, Wirtschaft, Jura, Umweltschutz, Vertag, Vertäge, Ökologie, Medien, Landwirtschaft, Betriebsanleitung, Betriebsanleitungen, Prospekten, Broschüren, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Geräten, technische Dokumentation, Anlagentechnik, Automotobilbau, Warenwirtschaft, Autoindustrie, Logistik, logistics, Finanwesen, Patentrecht, Werbung, hochwertige Übersetzungen, Korrekturlesen, Francais-Polonais, traductions français polonais, manuel, manuels, machinerie, traductions en polonaise, traductions technique, traductions français polonais de trčs bonne qualité, économie, écologie, agriculture, instruction d\'emploi, instructions d\'emploi, instruction de service, instructions de service, mode d\'emploi, industrie automobile, brevet d\'invention, brevets, traduzioni italiano-polacco, traduzioni di alta qualità, meccanica, elettronica, domotica, manuali, economia, finanza, certificati, protezione dell\'ambiente, traduzioni legali, localizzazione, Lokalisierung, localisation, manuali tecnici, ingegneria, legali, brevetti, pubblicità, siti web

استقبل هذا الملف الشخصي 1341 الزيارات في الشهر الأخير،
من إجمالي 468 الزائرون