عضو منذ Jan '02 اللغات التي تعمل بها:أنجليزي إلى روسي بولندي إلى روسي روسي إلى أنجليزي أنجليزي إلى بولندي أنجليزي إلى اوكراني التوقيت المحلي 10:01 CET (GMT+1)
|  Natalie SCIENTIST & TRANSLATOR Poland / اللغة الأم:روسي | الاتصال:  | |
| | مترجم مستقل, مستخدم تم تأكيد شخصيته, مشرف بروز. كوم ساعد هذا المترجم في توطين موقع يروز دوت كوم إلى روسي | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | | متخصص في: | | الطب: علم الأدوية | الطب العام | | الطب: الرعاية الصحية | الكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية | | علم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهري | علوم عامة | | الفيزياء | المعدات الطبية |
| يعمل أيضاً في: | | الحاسوب: مكوناته | الحاسوب: البرمجيات | | تكنولوجيا المعلومات |
| | | الأسئلة المُجابة: 6479, الأسئلة المطروحة: 6 Easy / 450 PRO, نقاط مستوى المحترفين: 17394 | | | Biochemistry, Biophysics, Chemistry, Medical, MSDS, Pharmaceuticals | | | OTHER-Kiev University | | | سنوات الخبرة في الترجمة: 35. مسجل في بروز.كوم:Jan 2000 أصبح عضوا Jan 2002 | | | فرنسي إلى روسي (by National Courses of Foreign Languages, verified) أنجليزي إلى روسي (by National Courses of Foreign Languages, verified)
| | | ProQuality, ProZ.com Russian Localization Team | | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MetaTexis, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | | | | | http://www.proz.com/pro/4490, CV will be submitted upon request | | | Natalie يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية. | | نبذة عني
This person serves as a ProZ.com moderator
Jobs/Blue Board
KudoZ communities: English to Russian, French to Polish, Polish to Russian, Russian to Polish, Polish to French
Forums: Russian; Windows operating systems; Metatexis
This translator helped to localize ProZ.com into Russian
     
Translation - Editing - Proofreading
Medicine - Pharmacology
Case Report Forms (CRF)
Clinical Trial Protocols
Drug Registration Documentation
Informed Consent Forms (ICF)
IVRS User Guides
Instructions for use (IFU)
Leaflets
Medical Marketing Broshures
Manuals for Medical and Surgical Devices and Equipment
Package Inserts and Labels
Patient Information
Pharmacological Research Reports
Quality of Life Questionnaires
Biochemistry - Chemistry
Chemical Safety Databases
MSDS Datasheets
Biophysics - Physics
Biology - Ecology - - Website localization - Software/Hardware Manuals
Fiction - General texts of any nature
|
Weather and Time in Warsaw

Native Russian/Ukrainian speaker.
35 years in freelance translation.
15 years of professional translatorship (Ukrainian Research Institute for Scientific and Technical Information (UkrNIINTI).
M.Sc.in biophysics, Ph.D.in biochemistry
Since 1994 - senior researcher in the Nencki Institute of Experimental Biology in Warsaw
Full list of scientific publications includes over 30 positions.
1989 - The Ph.D. thesis: "Ecto-ATPase activity of smooth muscle cells"
1978-1993 - Senior engineer/researcher (Laboratory of Electron Microscopy/Dept of Biophysics, Kiev University)
1977 - Graduated from the Dept of Biophysics, Kiev University.
Translations of novels ("The Drifters" by James Michener, "The Death in the Clouds" by Agatha Christie, "Cry, the Beloved Country" by Alan Paton) and short stories ("The Seeds of Time" by John Windham), stories by Isaac Asimov, Jiri Prochaska, Juri Kossach
1991/96: translations for ICTV (one of the new Ukrainian TV stations, an Ukrainian-American Joint Venture): NBC Super-Channel soundtracks and scripts (ITN World News, Executive Life Styles, Ushuaia, Life Choice, The Tonight Show, Videofashion!, I Witness Video, Disaster Chronicles, Holiday Destination), serials (Street Legal, Hill Street Blues, Danger Bay, Star Trek Voyager, Transformers), over 30 movies
Brainbench Certifications:
Medical Terminology Specialist
Biochemistry
Written English Professional
Win98 Power User
Word 2000 Power user
Photoshop 5.5 Power User
(certificate copies available on request)
Equipment: IBM PC, Windows Vista/XP
Can handle almost every text and graphic file format.
Software Packages Used:
MS Office 2003, 2007
Adobe Acrobat 7.0 CE
Adobe Photoshop CS3
ABBYY Lingvo 12
ABBYY FineReader Pro 9.0
Metatexis (fully Trados-compatible CAT)
Trados Freelance 2007
SDLX
Wordfast
Prices, quotation, payment
My rates are usually Euro 0.07-0.12 per word (depending on subject, text complexity, terms etc.; always negotiable; please submit a representative text sample for quotation.)
Proofreading: usually Euro 0.02-0.04 per word / Euro 40 per hour
Payment: bank transfer, Western Union, cheques, paypal.
Number of visitors since April 30, 2002:

|
| أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.
| كلمات مفتاحية: english to russian translation, english to russian translator, russian translator, biochemistry, biophysics, biology, ecology, pharmacology, medicine, medical, CRF, clinical trial protocols, informed consent, chemistry, MSDS, occupational safety, pharmaceutical, pharmacology, physics, research papers, environment, software, hardware, website localization, fiction, diplomas, certificates, academic transcripts, case report forms, CRF, clinical trial protocols, drug registration, informed consent forms, ICF, IVRS, user guides,
instructions for use, IFU, leaflets, manuals, surgical devices, medical equipment, package inserts, labels,
patient information, pharmacological research reports, quality of life, questionnaires, diploma, transcript, birth certificate, marriage certificate, divorce cetificate, death certificate, literature
Profile last updated 2008-10-29 |