Working languages:
Spanish to Portuguese
English to Portuguese
Catalan to Portuguese

Filipe Cabeça
Fast turnaround and efficient services

Lisboa, Portugal
Local time: 22:56 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Sports / Fitness / RecreationIT (Information Technology)
Electronics / Elect EngTelecom(munications)
Computers: SoftwareEngineering (general)
Mechanics / Mech EngineeringAutomotive / Cars & Trucks

Rates
Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Catalan to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - Universidad Autónoma de Barcelona
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Catalan to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa)
Spanish to Portuguese (University of Barcelona)
English to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa)
Memberships N/A
Software DejaVu, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, FAB Subtitler, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDLX, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast

Website https://pt.linkedin.com/pub/filipe-cabeca/7/496/893
Professional practices Filipe Cabeça endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I'm a Portuguese linguist dedicated to the language business for more than 10 years. During my career, I've specialized in Electronics/IT, Software and Website localization, Electrical and Mechanical Engineering. Recently, I've worked on projects for Apple, Xerox, Microsoft, d-Link, Epson, TomTom, Repsol YPF, Skil (electric tools), Cepsa, Seat, El Corte Inglés, Turismo de Andorra.

Besides technical texts, I've also worked in publishing companies as a translator, editor, writer and proofreader, in publications such as encyclopedias, dictionaries, novels and educational books.

I use Trados Studio 2009 for my daily work. I have experience with other CAT tools, mainly MemoQ and Déjà Vu.
Keywords: portuguese, linguist, electronics, electrical, mechanical, automotive, subtitling, localization, software, medical. See more.portuguese, linguist, electronics, electrical, mechanical, automotive, subtitling, localization, software, medical, finance. See less.


Profile last updated
Feb 21